Paroles et traduction Matt Bogart - Simple Song (from Bernstein's Mass)
Simple Song (from Bernstein's Mass)
Simple Song (from Bernstein's Mass)
Yo
tengo
una
chica
I've
got
a
girl
Y
ella
es
la
cosa
más
bella
And
she's
the
prettiest
thing
Porque
ella
del
cielo
For
she's
from
heaven
Es
la
luna,
las
estrellas
She's
the
moon,
the
stars
Estoy
enamorado
y
loco
I'm
in
love
and
crazy
Y
yo
vivo
por
ella...
y
es
And
I
do
live
for
her...
and
she's
Es
que
la
más
bella
es...
She's
the
prettiest
one...
Ella
es
la
más
bella
es
She's
the
prettiest
one
Tú
eres
esa
chica
y
eres
la
nena
más
bella
You're
the
girl,
you're
the
prettiest
girl
Y
es
que
eres
es
mi
cielo,
eres
la
luna,
las
estrellas
And
you're
my
heaven,
you're
the
moon,
the
stars
Estoy
enamorado
y
quiero
estar
siempre
a
tu
lado
I'm
in
love
and
I
want
to
be
with
you
always
Jurarte
amor
eterno
pues
mi
vida
la
has
cambiado
I
swear
eternal
love
because
you
have
changed
my
life
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
Es
la
dueña
de
mi
corazón,
She
is
the
owner
of
my
heart,
Es
mi
luna
y
mis
estrellas,
es
ella,
es
ella
She
is
my
moon
and
my
stars,
she
is,
she
is
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
Agradecido
yo
estoy
con
Dios
I
am
grateful
to
God
Porque
en
mi
vida
está
ella
Because
she
is
in
my
life
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
Si
me
preguntan
siempre
respondo
When
asked
I
always
answer
Señores
que
tengo
dueña
Gentlemen
that
I
have
a
love
A
ella
siempre
yo
la
voy
a
amar
I
will
always
love
her
Ella
es
mi
todo,
ella
es
mi
respirar
She
is
my
everything,
she
is
my
breath
Ella
es
la
dama
que
cuida
mi
hogar
She
is
the
lady
who
cares
for
my
home
La
mujer
que
todo
le
quiero
dar
The
woman
to
whom
I
want
to
give
everything
Tú
eres
la
dueña
de
mi
vida,
eres
mi
niña
consentida
You
are
the
owner
of
my
life,
you
are
my
beloved
girl
Si
te
vas
no
sé
qué
haría,
de
seguro
moriría
If
you
leave
I
don't
know
what
I
would
do,
I
would
surely
die
Se
me
acabaran
las
noches,
se
me
acabaran
los
días
My
nights
would
end,
my
days
would
end
Y
se
pierde
mi
alegría...
oh
vida
mía
And
my
joy
would
be
lost...
oh
my
life
Porque
yo
te
quiero
Because
I
love
you
Si
tú
no
estás,
seguramente
yo
me
muero
If
you
are
not
there,
I
will
surely
die
Porque
me
brindas
un
amor
siempre
sincero
Because
you
give
me
a
love
that
is
always
sincere
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ella
me
tiene
enamorado,
a
pesar
del
tiempo
She
has
me
in
love,
despite
the
time
Ella
me
tiene
enamorado,
la
sigo
queriendo
She
has
me
in
love,
I
still
love
her
Ella
me
tiene
enamorado,
a
pesar
de
todo
She
has
me
in
love,
despite
everything
Ella
me
tiene
enamorado,
pero
la
sigo
amando
She
has
me
in
love,
but
I
still
love
her
Ella
me
tiene
enamorado,
a
pesar
del
tiempo
She
has
me
in
love,
despite
the
time
Ella
me
tiene
enamorado,
la
sigo
queriendo
She
has
me
in
love,
I
still
love
her
Ella
me
tiene
enamorado,
a
pesar
de
todo
She
has
me
in
love,
despite
everything
Ella
me
tiene
enamorado,
pero
la
sigo
amando
She
has
me
in
love,
but
I
still
love
her
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
Es
la
dueña
de
mi
corazón,
She
is
the
owner
of
my
heart,
Es
mi
luna
y
mis
estrellas
She
is
my
moon
and
my
stars
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
Agradecido
yo
estoy
con
Dios
I
am
grateful
to
God
Porque
en
mi
vida
está
ella
Because
she
is
in
my
life
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
¿Quién
es
la
más
bella?
Who
is
the
most
beautiful?
Si
me
preguntan
siempre
respondo
When
asked
I
always
answer
Señores
que
tengo
dueña
Gentlemen
that
I
have
a
love
A
ella
siempre
yo
la
voy
a
amar
I
will
always
love
her
Ella
es
mi
todo,
ella
es
mi
respirar
She
is
my
everything,
she
is
my
breath
Ella
es
la
dama
que
cuida
mi
hogar
She
is
the
lady
who
cares
for
my
home
La
mujer
que
todo
le
quiero
dar
The
woman
to
whom
I
want
to
give
everything
Tú
eres
la
dueña
de
mi
vida,
eres
mi
niña
consentida
You
are
the
owner
of
my
life,
you
are
my
beloved
girl
Si
te
vas
no
sé
qué
haría,
de
seguro
moriría
If
you
leave
I
don't
know
what
I
would
do,
I
would
surely
die
Se
me
acabaran
las
noches,
se
me
acabaran
los
días
My
nights
would
end,
my
days
would
end
Y
se
pierde
mi
alegría...
oh
vida
mía
And
my
joy
would
be
lost...
oh
my
life
Porque
yo
te
quiero
Because
I
love
you
Si
tú
no
estás,
seguramente
yo
me
muero
If
you
are
not
there,
I
will
surely
die
Porque
me
brindas
un
amor
siempre
sincero
Because
you
give
me
a
love
that
is
always
sincere
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.