Matt Bogart - Simple Song (from Bernstein's Mass) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Bogart - Simple Song (from Bernstein's Mass)




Simple Song (from Bernstein's Mass)
Простая песня (из "Мессы" Бернстайна)
Yo tengo una chica
У меня есть девушка,
Y ella es la cosa más bella
и она прекраснее всех,
Porque ella del cielo
ведь она мой небесный свет,
Es la luna, las estrellas
моя луна и звезды.
Estoy enamorado y loco
Я влюблен и безумен,
Y yo vivo por ella... y es
живу лишь для нее... ведь она
Es que la más bella es...
прекраснее всех...
Ella es la más bella es
Она прекраснее всех.
eres esa chica y eres la nena más bella
Ты та самая девушка, самая прекрасная,
Y es que eres es mi cielo, eres la luna, las estrellas
ты мое небо, моя луна и звезды.
Estoy enamorado y quiero estar siempre a tu lado
Я влюблен и хочу всегда быть рядом,
Jurarte amor eterno pues mi vida la has cambiado
клясться тебе в вечной любви, ведь ты изменила мою жизнь.
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
Es la dueña de mi corazón,
Владычица моего сердца,
Es mi luna y mis estrellas, es ella, es ella
моя луна и звезды, это ты, это ты.
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
Agradecido yo estoy con Dios
Я благодарен Богу
Porque en mi vida está ella
за то, что ты есть в моей жизни.
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
Si me preguntan siempre respondo
Если меня спросят, я всегда отвечу,
Señores que tengo dueña
господа, у меня есть любимая.
A ella siempre yo la voy a amar
Я всегда буду любить тебя,
Ella es mi todo, ella es mi respirar
ты все для меня, мое дыхание,
Ella es la dama que cuida mi hogar
ты хранительница моего очага,
La mujer que todo le quiero dar
женщина, которой я хочу отдать все.
eres la dueña de mi vida, eres mi niña consentida
Ты хозяйка моей жизни, моя любимая девочка,
Si te vas no qué haría, de seguro moriría
если ты уйдешь, не знаю, что буду делать, наверняка умру.
Se me acabaran las noches, se me acabaran los días
Для меня закончатся ночи, закончатся дни,
Y se pierde mi alegría... oh vida mía
и исчезнет моя радость... о, моя жизнь.
Porque yo te quiero
Потому что я люблю тебя.
Si no estás, seguramente yo me muero
Если тебя нет, я наверняка умру,
Porque me brindas un amor siempre sincero
потому что ты даришь мне всегда искреннюю любовь.
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Ella me tiene enamorado, a pesar del tiempo
Она влюбила меня в себя, несмотря на время,
Ella me tiene enamorado, la sigo queriendo
она влюбила меня в себя, я продолжаю любить ее,
Ella me tiene enamorado, a pesar de todo
она влюбила меня в себя, несмотря ни на что,
Ella me tiene enamorado, pero la sigo amando
она влюбила меня в себя, и я продолжаю любить ее.
Ella me tiene enamorado, a pesar del tiempo
Она влюбила меня в себя, несмотря на время,
Ella me tiene enamorado, la sigo queriendo
она влюбила меня в себя, я продолжаю любить ее,
Ella me tiene enamorado, a pesar de todo
она влюбила меня в себя, несмотря ни на что,
Ella me tiene enamorado, pero la sigo amando
она влюбила меня в себя, и я продолжаю любить ее.
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
Es la dueña de mi corazón,
Владычица моего сердца,
Es mi luna y mis estrellas
моя луна и звезды.
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
Agradecido yo estoy con Dios
Я благодарен Богу
Porque en mi vida está ella
за то, что ты есть в моей жизни.
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
¿Quién es la más bella?
Кто прекраснее всех?
Si me preguntan siempre respondo
Если меня спросят, я всегда отвечу,
Señores que tengo dueña
господа, у меня есть любимая.
A ella siempre yo la voy a amar
Я всегда буду любить тебя,
Ella es mi todo, ella es mi respirar
ты все для меня, мое дыхание,
Ella es la dama que cuida mi hogar
ты хранительница моего очага,
La mujer que todo le quiero dar
женщина, которой я хочу отдать все.
eres la dueña de mi vida, eres mi niña consentida
Ты хозяйка моей жизни, моя любимая девочка,
Si te vas no qué haría, de seguro moriría
если ты уйдешь, не знаю, что буду делать, наверняка умру.
Se me acabaran las noches, se me acabaran los días
Для меня закончатся ночи, закончатся дни,
Y se pierde mi alegría... oh vida mía
и исчезнет моя радость... о, моя жизнь.
Porque yo te quiero
Потому что я люблю тебя.
Si no estás, seguramente yo me muero
Если тебя нет, я наверняка умру,
Porque me brindas un amor siempre sincero
потому что ты даришь мне всегда искреннюю любовь.
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.





Writer(s): Stephen Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.