Paroles et traduction Matt Boswell feat. Matt Papa - Lord Have Mercy (For What We Have Done)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord Have Mercy (For What We Have Done)
Господи, помилуй (За то, что мы сделали)
For
what
we
have
done
and
left
undone
За
то,
что
мы
сделали
и
чего
не
сделали,
We
fall
on
Your
countless
mercies
Мы
падаем
на
Твою
бесчисленную
милость.
For
sins
that
are
known
and
those
unknown
За
грехи,
которые
известны,
и
те,
что
неизвестны,
We
call
on
Your
name
so
holy
Мы
взываем
к
Твоему
святому
имени.
For
envy
and
pride,
for
closing
our
eyes
За
зависть
и
гордыню,
за
то,
что
закрывали
глаза,
For
scorning
our
very
neighbor
За
презрение
к
ближнему
своему,
In
thought,
word,
and
deed,
we've
failed
You,
our
King
Мы
подвели
Тебя,
наш
Царь,
в
мыслях,
словах
и
делах,
How
deeply
we
need
a
Savior
Как
глубоко
мы
нуждаемся
в
Спасителе.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
For
what
You
have
done,
Your
life
of
love
За
то,
что
Ты
сделал,
за
Твою
жизнь,
полную
любви,
You
perfectly
lived,
we
praise
You
Ты
жил
совершенно,
мы
славим
Тебя.
Both
tempted
and
tried,
You
fixed
Your
eyes
Искушаемый
и
испытанный,
Ты
не
отводил
взгляда,
You
finished
the
work
God
gave
You
Ты
завершил
труд,
который
дал
Тебе
Бог.
And
there
on
the
tree,
a
King
among
thieves
И
там,
на
древе,
Царь
среди
разбойников,
You
bled
for
a
world's
betrayal
Ты
истек
кровью
за
предательство
мира.
You
loved
to
the
end,
our
merciful
friend
Ты
любил
до
конца,
наш
милосердный
друг,
How
pure
and
forever
faithful
Как
чист
и
верен
Ты
навеки.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
On
us,
mercy
on
us,
Lord
Нас,
помилуй
нас,
Господи.
For
hearts
that
are
cold
for
seizing
control
За
сердца,
которые
холодны,
за
желание
всё
контролировать,
For
scorning
our
very
Maker
За
презрение
к
Самому
нашему
Создателю,
In
thought,
word,
and
deed,
we've
failed
You,
our
King
Мы
подвели
Тебя,
наш
Царь,
в
мыслях,
словах
и
делах,
How
deeply
we
need
a
Savior
Как
глубоко
мы
нуждаемся
в
Спасителе.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
Oh
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
О,
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
Lord,
have
mercy;
Christ,
have
mercy
Господи,
помилуй;
Христос,
помилуй,
Lord,
have
mercy
on
us
Господи,
помилуй
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Boswell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.