Paroles et traduction Matt Cardle - This Trouble Is Ours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Trouble Is Ours
Эта беда наша
It's
where
I
am,
it's
where
you
are
Вот
где
я,
вот
где
ты,
Heal
the
cuts
and
wear
the
scars
Залечи
раны,
носи
шрамы.
We're
wrecking
balls
in
camouflage
Мы
— шары
для
сноса
в
камуфляже,
The
trouble
is
this
trouble's
ours
Беда
в
том,
что
эта
беда
наша.
Like
rebels
falling
into
His
devil
hands
on
her
angel
face
Словно
бунтари,
попавшие
в
Его
дьявольские
руки,
на
ее
ангельском
лице,
We
can't
run
and
hide
from
who
we
are
Мы
не
можем
убежать
и
спрятаться
от
того,
кто
мы
есть.
The
trouble
is
this
trouble's
ours
Беда
в
том,
что
эта
беда
наша.
The
trouble
is
this
trouble
is
ours
Беда
в
том,
что
эта
беда
наша.
There's
no
doubt
Нет
никаких
сомнений,
It's
real
love
Это
настоящая
любовь.
Trouble
please,
don't
take
her
now
Беда,
пожалуйста,
не
забирай
ее
сейчас.
Trouble
please,
don't
take
her
now
Беда,
пожалуйста,
не
забирай
ее
сейчас.
Sat
alone
through
silent
nights
Сидели
одни
в
тихие
ночи,
Back
to
back
in
silent
fights
Спина
к
спине
в
безмолвных
драках,
With
heavy
words
and
heavy
hearts
С
тяжелыми
словами
и
тяжелыми
сердцами.
The
trouble
is
this
trouble's
ours
Беда
в
том,
что
эта
беда
наша.
The
trouble
is
this
trouble
is
ours
Беда
в
том,
что
эта
беда
наша.
There's
no
doubt
Нет
никаких
сомнений,
It's
real
love
Это
настоящая
любовь.
Trouble
please,
don't
take
her
now
Беда,
пожалуйста,
не
забирай
ее
сейчас.
Trouble
please,
don't
take
her
now
Беда,
пожалуйста,
не
забирай
ее
сейчас.
Sat
alone
through
silent
nights
Сидели
одни
в
тихие
ночи,
Back
to
back
in
silent
fights
Спина
к
спине
в
безмолвных
драках,
We
run
and
hide
from
who
we
are
Мы
убегаем
и
прячемся
от
того,
кто
мы
есть.
The
trouble
is
this
trouble
is
ours
Беда
в
том,
что
эта
беда
наша.
Trouble
please,
don't
take
her
now
Беда,
пожалуйста,
не
забирай
ее
сейчас.
The
trouble
is
this
trouble
is
ours
Беда
в
том,
что
эта
беда
наша.
Trouble
please,
don't
take
her
now
Беда,
пожалуйста,
не
забирай
ее
сейчас.
The
trouble
is
this
trouble
is
ours
Беда
в
том,
что
эта
беда
наша.
There's
no
doubt
Нет
никаких
сомнений,
It's
real
love
Это
настоящая
любовь.
Trouble
please,
don't
take
her
now
Беда,
пожалуйста,
не
забирай
ее
сейчас.
Trouble
please,
don't
take
her
now
Беда,
пожалуйста,
не
забирай
ее
сейчас.
Trouble
please,
don't
take
her
now
Беда,
пожалуйста,
не
забирай
ее
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander John Reid, Matthew Sheridan Cardle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.