Paroles et traduction Matt Caseli & Danny Freakazoid - Sign Your Name (Across My Heart) (Radio Edit)
Well
I
was
sitting
in
a
roadhouse
down
on
highway
41
Ну,
я
сидел
в
придорожном
кафе
на
шоссе
41
You
were
wiping
off
some
ketchup
on
a
table
that
was
done
Вы
вытирали
немного
кетчупа
со
стола,
который
уже
был
готов
I
knew
you
didn't
see
me,
I
was
in
a
corner
booth
Я
знал,
что
ты
меня
не
видишь,
я
был
в
угловой
кабинке
Of
course
you
weren't
my
waitress
mine
was
missing
her
front
tooth
Конечно,
ты
не
была
моей
официанткой,
у
моей
не
хватало
переднего
зуба
So
I
flagged
you
down
for
coffee,
but
I
couldn't
say
a
thing
Так
что
я
пригласил
тебя
выпить
кофе,
но
ничего
не
смог
сказать
But
I'm
in
love
with
you
baby
and
I
don't
even
know
your
name
Но
я
влюблен
в
тебя,
детка,
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени
I'm
in
love
with
you
baby,
I
don't
even
know
your
name
Я
влюблен
в
тебя,
детка,
я
даже
не
знаю
твоего
имени
I've
never
been
to
good
at
all
those
sexual
games
Я
никогда
не
был
хорош
во
всех
этих
сексуальных
играх
So
maybe
it's
just
better
if
we
leave
it
this
way
Так
что,
может
быть,
будет
лучше,
если
мы
оставим
все
как
есть
I'm
in
love
with
you
baby
and
I
don't
even
know
your
name
Я
влюблен
в
тебя,
детка,
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени
So
I
ordered
straight
tequila,
a
little
courage
in
a
shot
Поэтому
я
заказал
неразбавленную
текилу,
немного
смелости
в
рюмке
And
I
asked
you
for
a
date
and
then
I
asked
to
tie
the
knot
И
я
пригласил
тебя
на
свидание,
а
потом
попросил
связать
себя
узами
брака
I
got
a
little
wasted,
yeah
I
went
a
little
far
Я
немного
напился,
да,
я
зашел
немного
далеко
But
I
finally
got
to
hug
you
when
you
helped
me
to
my
car
Но
я
наконец-то
смог
обнять
тебя,
когда
ты
помог
мне
добраться
до
машины
The
last
thing
I
remember
I
heard
myself
say
Последнее,
что
я
помню,
я
услышал,
как
я
сказал
сам
себе
I'm
in
love
with
you
baby
and
I
don't
even
know
your
name
Я
влюблен
в
тебя,
детка,
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени
I'm
in
love
with
you
baby,
I
don't
even
know
your
name
Я
влюблен
в
тебя,
детка,
я
даже
не
знаю
твоего
имени
I've
never
been
to
good
at
all
those
sexual
games
Я
никогда
не
был
хорош
во
всех
этих
сексуальных
играх
So
maybe
it's
just
better
if
we
leave
it
this
way
Так
что,
может
быть,
будет
лучше,
если
мы
оставим
все
как
есть
I'm
in
love
with
you
baby
and
I
don't
even
know
your
name
Я
влюблен
в
тебя,
детка,
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени
The
next
thing
I
remember,
I
was
hearing
wedding
bells
Следующее,
что
я
помню,
я
слышала
свадебные
колокола
Standing
by
a
woman
in
a
long
white
lacy
veil
Стоящий
рядом
с
женщиной
в
длинной
белой
кружевной
вуали
I
raised
the
veil
and
she
smiled
at
me
without
her
left
front
tooth
Я
приподнял
вуаль,
и
она
улыбнулась
мне
без
левого
переднего
зуба
And
I
said,
"Where
the
hell
am
I
and
just
who
the
hell
are
you?"
И
я
сказал:
"Где,
черт
возьми,
я
нахожусь
и
кто,
черт
возьми,
ты
такой?"
She
said,
"I
was
your
waitress
and
our
last
name's
now
the
same"
Она
сказала:
"Я
была
вашей
официанткой,
и
теперь
у
нас
одинаковые
фамилии".
'Cause
I'm
married
to
you
baby
and
I
don't
even
know
your
name
Потому
что
я
женат
на
тебе,
детка,
и
я
даже
не
знаю
твоего
имени
Yeah
I'm
married
to
a
waitress,
I
don't
even
know
her
name
Да,
я
женат
на
официантке,
я
даже
не
знаю
ее
имени
I've
never
been
to
good
at
all
those
sexual
games
Я
никогда
не
был
хорош
во
всех
этих
сексуальных
играх
I
never
thought
my
love
life
would
quite
turn
out
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
моя
личная
жизнь
сложится
таким
образом
Hey
I'm
married
to
a
waitress
and
I
don't
even
know
her
name
Эй,
я
женат
на
официантке
и
даже
не
знаю,
как
ее
зовут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maitreya Sananda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.