Paroles et traduction Matt Champion feat. Michael Christmas - Salud
I
say
"fuck
it,"
like
James
Dean
Говорю
"к
черту
всё",
как
Джеймс
Дин
Keep
my
money
on
Great
Dane
Мои
деньги
на
доге,
как
у
крутых
мужчин
And
these
kids
is
scared
of
me
like
my
face
was
post-Elaine
Эти
детишки
боятся
меня,
как
будто
я
после
Элейн
And
my
bitch
is
melting
А
моя
красотка
тает,
Sipping
pouches
of
orange
Tang
Потягивая
пакетики
апельсинового
"Танг"
Always
hopping
white
lines
like
parking
spots
is
cocaine
Вечно
прыгает
по
белой
линии,
будто
парковочные
места
— кокаин
P-party
tomorrow,
I
hope
I
don't
get
too
wet
В-вечеринка
завтра,
надеюсь,
я
не
слишком
промокну,
Because
there's
pussy
everywhere
so
I
am
sure
I'll
be
drenched
Ведь
там
будет
полно
кисок,
так
что,
уверен,
буду
пропитан
насквозь
And
give
that
ass
just
a
pinch,
and
keep
your
lips
on
that
straw
И
слегка
ущипну
тебя
за
задницу,
а
твои
губы
— на
соломинке,
And
suck
like
a
[?],
it
needs
a
margarita,
(fuck
you!)
Соси,
как
будто
это…
ей
нужна
маргарита,
(да
пошла
ты!)
Doing
drugs
by
the
pool,
hope
you
don't
fall
in
Употребляем
наркотики
у
бассейна,
надеюсь,
ты
не
упадешь
Ass
up
by
the
pool,
hope
you
don't
fall
in
Задница
кверху
у
бассейна,
надеюсь,
ты
не
упадешь
Cool
bitch
by
the
pool,
hope
she
don't
fall
in...
love
Крутая
малышка
у
бассейна,
надеюсь,
она
не
влюбится…
любовь
[Chorus:
Matt
Champion
&
[Припев:
Matt
Champion
&
I'm
sick,
(salud)
Мне
плохо,
(за
здоровье)
Need
a
drink,
(salud)
Нужен
выпить,
(за
здоровье)
Here's
a
toast
for
you
fucks,
(salud)
Поднимем
тост
за
вас,
ублюдки,
(за
здоровье)
Bless
you,
(salud)
Будь
здорова,
(за
здоровье)
Need
a
smoke,
(salud)
Нужно
покурить,
(за
здоровье)
Here's
a
toast
for
you
fucks,
(salud,
salud)
Поднимем
тост
за
вас,
ублюдки,
(за
здоровье,
за
здоровье)
Hold
on
bitch,
I
need
a
minute
to
puke
Погоди,
детка,
мне
нужно
минутку
проблеваться
This
liquor
has
me
feeling
like
giraffes
at
a
zoo
От
этого
пойла
я
чувствую
себя,
как
жираф
в
зоопарке
Wobbling,
tipping,
turning,
and
slurring
my
words
Шаткаюсь,
качаюсь,
кручусь
и
глотаю
слова,
Like
i'm
riding
alibaba
at
my
local
Six
Flags
Словно
катаюсь
на
"Али-Бабе"
в
местном
парке
развлечений
They
put
grams
of
the
powder
in
six
separate
bags
Они
расфасовали
граммы
порошка
по
шести
отдельным
пакетикам,
Then
they
hide
it
somewhere
deep
deep
deep
in
their
pants
А
затем
спрятали
где-то
глубоко-глубоко
в
своих
штанах
I
feel
like
a
dick
because
I'm
thinking
like
one
Я
чувствую
себя
мудаком,
потому
что
думаю,
как
мудак
Maybe
it's
me,
but
then
again
it's
the
rum,
fuck
Может,
дело
во
мне,
но,
опять
же,
это
ром,
черт
Doing
drugs
by
the
pool,
hope
you
don't
fall
in
Употребляем
наркотики
у
бассейна,
надеюсь,
ты
не
упадешь
Ass
up
by
the
pool,
hope
you
don't
fall
in
Задница
кверху
у
бассейна,
надеюсь,
ты
не
упадешь
Cool
bitch
by
the
pool,
hope
she
don't
fall
in
love
Крутая
малышка
у
бассейна,
надеюсь,
она
не
влюбится
I'm
sick,
(salud)
Мне
плохо,
(за
здоровье)
Need
a
drink,
(salud)
Нужен
выпить,
(за
здоровье)
Here's
a
toast
for
you
fucks,
(salud)
Поднимем
тост
за
вас,
ублюдки,
(за
здоровье)
Bless
you,
(salud)
Будь
здорова,
(за
здоровье)
Need
a
smoke,
(salud)
Нужно
покурить,
(за
здоровье)
Here's
a
toast
for
you
fucks,
(salud,
salud)
Поднимем
тост
за
вас,
ублюдки,
(за
здоровье,
за
здоровье)
Salud
to
the
bitch
За
здоровье
малышки
Pouring
champagne
on
a
cute
lil
bitch
Лью
шампанское
на
милую
крошку
Tossing
TVs
out
the
window,
move
your
whip
Выбрасываю
телевизоры
из
окна,
убирай
свою
тачку
Go
move
your
shit,
aye,
aye,
tick
tick
Убирай
своё
барахло,
эй,
эй,
тик-так
Get
drunk,
turn
British
Напиться,
стать
британцем
Girl,
lemme
see
10
digits
Девочка,
дай
мне
увидеть
10
цифр
I
came
in
with
10
niggas
Я
пришел
с
10
ниггерами
Got
in
a
fight
with
at
least
10
midgets
Подрался
как
минимум
с
10
карликами
Sold
out
shows,
I
was
high
like
pigeons
Распроданные
шоу,
я
был
накурен,
как
голубь
Matt
got
internet-hoes
doing
splits
Мэтт
заставляет
интернет-шлюх
садиться
на
шпагат
I
sell
Viagra
to
high
school
kids,
there's
really
no
telling
the
way
that
we
live
Я
продаю
виагру
старшеклассникам,
никто
не
знает,
как
мы
живем
When
the
smoke
don't
clear
cause
it's
always
smoke
Когда
дым
не
рассеивается,
потому
что
всегда
есть
дым
Toast
to
the
times
you
could
only
make
toast
Тост
за
те
времена,
когда
ты
мог
только
делать
тосты
[?],
fuck
your
bitch
while
you
ghost
[?],
трахаю
твою
сучку,
пока
ты
призрак
Kanye
West,
finna
get
this
bold
Канье
Уэст,
собираюсь
стать
таким
же
смелым
I'm
pro-whatever-the-fuck-you-wanna-do,
do
it
Я
за
всё,
что
ты
хочешь
делать,
делай
это
You
getting
all
the
juice,
prove
it
Ты
получаешь
весь
сок,
докажи
это
Show
me
a
cup
that's
full,
foolish
Покажи
мне
полную
чашку,
глупышка
I'm
sick,
(salud)
Мне
плохо,
(за
здоровье)
Need
a
drink,
(salud)
Нужен
выпить,
(за
здоровье)
Here's
a
toast
for
you
fucks,
(salud)
Поднимем
тост
за
вас,
ублюдки,
(за
здоровье)
Bless
you,
(salud)
Будь
здорова,
(за
здоровье)
Need
a
smoke,
(salud)
Нужно
покурить,
(за
здоровье)
Here's
a
toast
for
you
fucks,
(salud,
salud)
Поднимем
тост
за
вас,
ублюдки,
(за
здоровье,
за
здоровье)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Champion, Michael Christmas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.