Paroles et traduction Matt Corby - Evangelist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
cold,
cold,
trickle
down
my
spine
Холодный,
холодный
ручеек
стекает
по
спине,
The
white
writer
gonna
tell
you
what's
not
mine
Белый
писака
расскажет
тебе,
что
не
мое.
Oh
I
hope
I
see
you
passing
by
my
door
О,
надеюсь,
я
увижу
тебя
проходящей
мимо
моей
двери,
Oh
I
hope
I
won′t
see
you
anymore
О,
надеюсь,
я
больше
тебя
не
увижу.
Oh
I
know
on
the
inside
you're
wondering
why
you
fight
О,
я
знаю,
внутри
ты
задаешься
вопросом,
зачем
ты
борешься,
It
seems
that
you're
restrained
by
devout
belief
that
ruins
your
life
Кажется,
тебя
сдерживает
слепая
вера,
которая
разрушает
твою
жизнь.
I
won′t
listen
to
you,
won′t
you
blow
right
past
my
door?
Я
не
буду
тебя
слушать,
прошу,
пройди
мимо
моей
двери.
Oh
I
won't
listen
to
you,
blank
the
screen
and
I′ll
try
to
ignore
you
О,
я
не
буду
тебя
слушать,
выключу
экран
и
постараюсь
тебя
игнорировать.
There's
a
white,
light
glimmer
in
my
eye
Белый,
светлый
проблеск
в
моих
глазах,
And
the
light
is
refracting
in
my
sight
И
свет
преломляется
в
моем
взгляде.
Oh
I
hope
I
see
you
passing
by
my
door
О,
надеюсь,
я
увижу
тебя
проходящей
мимо
моей
двери,
I
hope
I
don′t
see
you
anymore
Надеюсь,
я
больше
тебя
не
увижу.
Cause
I
know
on
the
inside
you're
wondering
why
you
fight
Ведь
я
знаю,
внутри
ты
задаешься
вопросом,
зачем
ты
борешься,
It
seems
that
your
restrained
by
devout
belief
that
ruins
your
life
Кажется,
тебя
сдерживает
слепая
вера,
которая
разрушает
твою
жизнь.
I
won′t
listen
to
you,
won't
you
blow
right
past
my
door?
Я
не
буду
тебя
слушать,
прошу,
пройди
мимо
моей
двери.
Oh
I
won't
listen
to
you,
blank
the
screen
and
I′ll
try
to
ignore
you
О,
я
не
буду
тебя
слушать,
выключу
экран
и
постараюсь
тебя
игнорировать.
Is
it
strange
to
believe
that
the
lukewarm
pollution
has
seen
revolution
Разметка
странно
верить,
что
теплое
загрязнение
увидело
революцию,
Hard
to
reside
with
the
fires
still
alive
and
the
spirits
need
reviving
Трудно
жить,
когда
огонь
еще
жив,
а
духи
нуждаются
в
возрождении.
Will
to
your
father,
he′ll
hold
you
through
these
treacherous
times
Обратись
к
своему
отцу,
он
поддержит
тебя
в
эти
трудные
времена,
You're
going
under,
your
lovers
are
dying
to
everything
in
time
Ты
тонешь,
твои
возлюбленные
умирают
со
временем
от
всего.
And
I
won′t,
I
won't
listen
to
ya,
И
я
не
буду,
я
не
буду
тебя
слушать,
Won′t
ya
blow
right
past
my
door?
Не
пройдешь
ли
ты
мимо
моей
двери?
And
I
won't,
I
won′t
listen
to
ya,
И
я
не
буду,
я
не
буду
тебя
слушать,
Blank
the
screen
or
I'll
try
to
ignore
ya.
Выключи
экран,
или
я
постараюсь
тебя
игнорировать.
And
I
won't,
I
won′t
listen
to
ya,
won′t
ya
blow
right
past
my
door?
And
I
won't,
I
won′t
listen
to
ya,
I
won't
listen
to
ya
anymore.
И
я
не
буду,
я
не
буду
тебя
слушать,
не
пройдешь
ли
ты
мимо
моей
двери?
И
я
не
буду,
я
не
буду
тебя
слушать,
я
больше
не
буду
тебя
слушать.
And
I
won′t,
I
won't
listen
to
ya,
И
я
не
буду,
я
не
буду
тебя
слушать,
Won′t
ya
blow
right
past
my
door?
Не
пройдешь
ли
ты
мимо
моей
двери?
And
I
won't,
I
won't
listen
to
ya,
blank
the
screen
and
I′ll
try
to
ignore
ya
И
я
не
буду,
я
не
буду
тебя
слушать,
выключи
экран
и
я
постараюсь
тебя
игнорировать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt John Corby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.