Paroles et traduction Matt Costa - Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times
Хорошие времена
Baby,
we're
running
out
of
money
Детка,
у
нас
заканчиваются
деньги,
Honey,
we're
running
out
of
dough
Милая,
у
нас
заканчивается
бабло.
I'm
turning
back
to
the
man
that
I
once
was
Я
снова
превращаюсь
в
того,
кем
был
когда-то,
But
it
was
fun
to
fool
them
for
awhile
Но
было
весело
дурачить
их
какое-то
время.
Finally
those
good
times
are
coming
Наконец-то
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу,
Good
times
are
coming
Хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу.
Everyone
smiles
for
a
sad
song
Все
улыбаются
под
грустную
песню,
Especially
when
they're
riding
high
Особенно,
когда
они
на
высоте.
But
right
now,
it's
a
crying
shame
Но
сейчас
просто
crying
shame,
That
the
good
times
are
coming
to
an
end
Что
хорошие
времена
подходят
к
концу.
Finally
those
good
times
are
coming
Наконец-то
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу,
All
those
good
times
are
coming
Все
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу.
I
won't
miss
those
fancy
dinners
Я
не
буду
скучать
по
этим
шикарным
ужинам,
Won't
even
miss
those
fancy
clothes
Даже
не
буду
скучать
по
этой
модной
одежде.
I
won't
miss
that
girl
I
love
Я
не
буду
скучать
по
той
девушке,
которую
люблю.
I'm
just
turning
back
to
the
man
that
I
once
was
Я
просто
снова
превращаюсь
в
того,
кем
был
когда-то.
Finally
those
good
times
are
coming
Наконец-то
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу,
All
those
good
times
are
coming
Все
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу.
Finally
those
good
times
are
coming
Наконец-то
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу,
All
those
good
times
are
coming
Все
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу.
Babe,
we're
running
out
of
money
Детка,
у
нас
заканчиваются
деньги,
Honey,
we're
running
out
of
dough
Милая,
у
нас
заканчивается
бабло.
Let's
slow
it
all
in
a
fiery
bash
Давай
спалим
всё
в
огненной
вспышке,
And
the
rest
we'll
put
up
into
smoke
А
остальное
пустим
на
дым.
Finally
those
good
times
are
coming
Наконец-то
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу,
All
those
good
times
are
coming
Все
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу.
All
those
good
times
are
coming
Все
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу,
All
those
good
times
are
coming
Все
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу.
All
those
good
times
are
coming
Все
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
now
Эти
хорошие
времена
наступают
сейчас.
Good
times
are
coming
Хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
now
Эти
хорошие
времена
наступают
сейчас.
Good
times
are
coming
Хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу.
Good
times
are
coming
Хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу,
All
those
good
times
are
coming
Все
эти
хорошие
времена
наступают,
Those
good
times
are
coming
Эти
хорошие
времена
наступают,
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу.
Good
times
are
coming
to
an
end
Хорошие
времена
подходят
к
концу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Albert Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.