Paroles et traduction Matt Costa - Seven Sins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow
you
are
the
desert
Тень,
ты
- пустыня,
Tumbling
like
the
dead
bushes
Кружащаяся,
словно
сухие
кусты.
Flower
you
are
the
statement
Цветок,
ты
- заявление,
Erect
as
the
church
choir
Прямая,
как
церковный
хор,
Hail
to
your
selfish
friends
Привет
твоим
эгоистичным
друзьям,
Who
let
you
in
their
dreams
again
Которые
снова
впустили
тебя
в
свои
сны.
How
high
must
I
jump
Как
высоко
мне
нужно
прыгнуть,
To
see
beyond
the
walls
you
built
up
Чтобы
увидеть
дальше
стен,
что
ты
возвела?
(?)
you
were
the
stain
glass
(?)
ты
была
витражом,
Every
color
I
am
bleeding
Каждый
цвет,
которым
я
истекаю.
Lonely
is
the
left
outfielder
Одинокий
- левый
полевой
игрок,
Dee
dee
dee
dee
dee
Ди
ди
ди
ди
ди.
Hail
to
your
seven
sins
Привет
твоим
семи
грехам,
Who
let
me
in
your
dream
again
Которые
снова
впустили
меня
в
твой
сон.
How
high
must
I
jump
Как
высоко
мне
нужно
прыгнуть,
To
see
beyond
the
walls
you
built
up
Чтобы
увидеть
дальше
стен,
что
ты
возвела?
Now
you're
in
Long
Beach
Теперь
ты
в
Лонг-Бич,
And
you're
sleeping
with
a
baker
И
ты
спишь
с
пекарем,
And
you're
sharing
a
needle
with
her
И
ты
колешься
с
ней.
Falcon
and
eagle
flying
Сокол
и
орел
парят.
Hail
to
your
selfish
friend
Привет
твоей
эгоистичной
подруге,
Who
let
you
in
their
dream
again
Которая
снова
впустила
тебя
в
свой
сон.
How
high
must
I
jump
Как
высоко
мне
нужно
прыгнуть,
To
see
beyond
the
walls
you
built
up
Чтобы
увидеть
дальше
стен,
что
ты
возвела?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Albert Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.