Paroles et traduction Matt Costa - Cigarette Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigarette Eyes
Глаза, как сигареты
I've
heard
the
story,
I'm
sure
he
held
you
down
Я
слышал
эту
историю,
уверен,
он
держал
тебя
силой,
Forced
you
to
do
things
while
I'm
not
around
Заставлял
делать
вещи,
пока
меня
нет
рядом.
But
you
lied,
yeah
you
lied
Но
ты
лгала,
да,
ты
лгала,
But
I've
got
cigarette
eyes
Но
у
меня
глаза,
как
сигареты.
Feel
uneasy,
I
think
of
you
less
Чувствую
себя
неловко,
думаю
о
тебе
меньше,
My
mind
is
so
restless
and
I'm
feeling
depressed
Мой
разум
так
беспокоен,
и
я
чувствую
себя
подавленным.
Oh
my,
oh
my,
to
see
you
with
that
spy
Боже
мой,
боже
мой,
видеть
тебя
с
этим
шпионом,
You
lie,
but
I
know
cause
I've
got
cigarette
eyes
Ты
лжешь,
но
я
знаю,
потому
что
у
меня
глаза,
как
сигареты.
Out
in
the
country
I'm
sure
no
one
could
tell
За
городом,
уверен,
никто
не
мог
знать,
You
held
a
victim
under
your
spell
Ты
держала
жертву
под
своими
чарами.
So
go
hide,
well
go
hide
Так
что
прячься,
да,
прячься,
But
I've
got
cigarette
eyes
Но
у
меня
глаза,
как
сигареты.
I
feel
uneasy,
I
think
of
you
less
Чувствую
себя
неловко,
думаю
о
тебе
меньше,
My
mind
is
so
restless
and
I'm
feeling
obsessed
Мой
разум
так
беспокоен,
и
я
чувствую
навязчивую
идею.
Oh
my,
oh
my,
to
see
you
with
that
spy
Боже
мой,
боже
мой,
видеть
тебя
с
этим
шпионом,
You
lied,
but
I
know
cause
I've
got
cigarette
eyes
Ты
лгала,
но
я
знаю,
потому
что
у
меня
глаза,
как
сигареты.
So
you've
got
yourself
a
bright
young
girl
Итак,
у
тебя
есть
яркая
молодая
девушка,
One
who
lies
with
you
in
bed
Та,
что
лежит
с
тобой
в
постели.
When
she
tells
you
that
she
likes
the
weather
Когда
она
говорит
тебе,
что
ей
нравится
погода,
Don't
believe
a
word
that
she
says
no
more
Не
верь
больше
ни
единому
ее
слову.
Out
in
the
country
I'm
sure
no
one
could
tell
За
городом,
уверен,
никто
не
мог
знать,
You
held
a
victim
under
your
spell
Ты
держала
жертву
под
своими
чарами.
So
go
hide,
well
go
hide
Так
что
прячься,
да,
прячься,
But
I've
got
cigarette
eyes
Но
у
меня
глаза,
как
сигареты.
I
feel
uneasy,
I
think
of
you
less
Чувствую
себя
неловко,
думаю
о
тебе
меньше,
My
mind
is
so
restless
and
I'm
feeling
depressed
Мой
разум
так
беспокоен,
и
я
чувствую
себя
подавленным.
Oh
my,
oh
my,
to
see
you
with
that
spy
Боже
мой,
боже
мой,
видеть
тебя
с
этим
шпионом,
You
lied,
but
I
know
cause
I've
got
cigarette
eyes
Ты
лгала,
но
я
знаю,
потому
что
у
меня
глаза,
как
сигареты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costa Matthew Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.