Paroles et traduction Matt Costa - Mr. Pitiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Pitiful
Господин Жалостливый
Oh
Mr.
Pit,
oh
Mr.
Pit,
Mr.
Pitiful
О,
господин
Жал,
о,
господин
Жал,
господин
Жалостливый
Who
let
you
down?
Кто
тебя
разочаровал?
Who
let
you
down?
Кто
тебя
разочаровал?
Who
let
you
down?
Кто
тебя
разочаровал?
You
still
don't
believe,
you
don't
believe
Ты
всё
ещё
не
веришь,
не
веришь
You
don't
believe,
and
your
grievances
show
Ты
не
веришь,
и
твои
обиды
видны
When
your
soapbox
unfolds
Когда
ты
начинаешь
свою
обличительную
речь
But
please
come
down
from
that
cloud
you're
sitting
on
Но,
пожалуйста,
спустись
с
облака,
на
котором
ты
восседаешь
I
don't
expect
you
to
admit
that
you
were
wrong
Я
не
жду,
что
ты
признаешь
свою
неправоту
I
just
want
to
know
how
you've
been
Я
просто
хочу
знать,
как
твои
дела
It
don't
make
me
feel
bad
that
we're
still
friends
Меня
не
расстраивает,
что
мы
всё
ещё
друзья
Mulling
it
all
over
in
my
head
Обдумываю
всё
это
в
своей
голове
I
hope
that
you
see
through
your
picket
Надеюсь,
ты
видишь
сквозь
свой
частокол
I
hope
that
you
see
through
your
big
yard
and
white
picket
fence
Надеюсь,
ты
видишь
дальше
своего
большого
двора
и
белого
забора
To
make
amends
Чтобы
помириться
And
still
be
friends,
still
be
my
friend
И
остаться
друзьями,
остаться
моей
подругой
So
where
did
you
go?
Where
did
you
go?
Так
куда
ты
ушла?
Куда
ты
ушла?
Where
did
you
go
while
I
was
out?
Куда
ты
ушла,
пока
меня
не
было?
While
I
was
out?
While
I
was
out?
Пока
меня
не
было?
Пока
меня
не
было?
Well
I
don't
believe,
I
don't
believe
Ну,
я
не
верю,
я
не
верю
I
don't
believe
everything
I
see
Я
не
верю
всему,
что
вижу
And
if
you
don't
like
the
movie
then
quit
acting
И
если
тебе
не
нравится
фильм,
прекрати
играть
But
please
come
down
from
that
cloud
you're
sitting
on
Но,
пожалуйста,
спустись
с
облака,
на
котором
ты
восседаешь
I
don't
expect
you
to
admit
that
you
were
wrong
Я
не
жду,
что
ты
признаешь
свою
неправоту
I
just
want
to
know
how
you've
been
Я
просто
хочу
знать,
как
твои
дела
It
don't
make
me
feel
bad
that
we're
still
friends
Меня
не
расстраивает,
что
мы
всё
ещё
друзья
Mulling
it
all
over
in
my
head
Обдумываю
всё
это
в
своей
голове
I
hope
that
you
see
through
your
picket
Надеюсь,
ты
видишь
сквозь
свой
частокол
I
hope
that
you
see
through
your
big
yard
and
white
picket
fence
Надеюсь,
ты
видишь
дальше
своего
большого
двора
и
белого
забора
To
make
amends
Чтобы
помириться
And
still
be
friends,
still
be
friends
И
остаться
друзьями,
остаться
моей
подругой
Still
be
my
friend
Остаться
моей
подругой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costa Matthew Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.