Matt Costa - Pacific Grove - traduction des paroles en allemand

Pacific Grove - Matt Costatraduction en allemand




Pacific Grove
Pacific Grove
I know you've been away for a long time
Ich weiß, du warst lange Zeit weg
Feels like ten years or more
Fühlt sich an wie zehn Jahre oder mehr
It's got me to thinking I shouldn't have said
Das brachte mich zum Nachdenken, ich hätte nicht sagen sollen
All those things I regret even more now
All die Dinge, die ich jetzt noch mehr bereue
I'm feeling sentimental
Ich fühle mich sentimental
Times I'm living for the past
Manchmal lebe ich für die Vergangenheit
Pull your face before my eyes
Sehe dein Gesicht vor meinen Augen
But it never seems to last
Aber es scheint nie zu bleiben
So let's go back to Pacific Grove
Also lass uns zurück nach Pacific Grove gehen
When those monarchs come back home
Wenn diese Monarchen nach Hause kommen
I know I won't make it alone
Ich weiß, ich schaffe es nicht allein
With love and laughing and tapping
Mit Liebe, Lachen und leisem Klopfen
When that evening sun goes down
Wenn die Abendsonne untergeht
And meet halfway in Pacific Grove
Und uns auf halbem Weg in Pacific Grove treffen
At times my mind did wonder
Manchmal schweiften meine Gedanken ab
Like a bird from limp to limp
Wie ein Vogel von Ast zu Ast
Wake up early but who am I fooling
Wache früh auf, aber wen mache ich mir was vor
There's no one next to him
Da ist niemand neben mir
And there over misty street
Und dort über der nebligen Straße
Is that neon light we know
Ist dieses Neonlicht, das wir kennen
[?] for your silhouette
Suche nach deiner Silhouette
Glowing inside that window
Die in diesem Fenster leuchtet
Let's go back to Pacific Grove
Lass uns zurück nach Pacific Grove gehen
When those monarchs come back home
Wenn diese Monarchen nach Hause kommen
I know I won't make it alone
Ich weiß, ich schaffe es nicht allein
With love and laughing and tapping
Mit Liebe, Lachen und leisem Klopfen
When that evening sun goes down
Wenn die Abendsonne untergeht
And meet halfway in Pacific Grove
Und uns auf halbem Weg in Pacific Grove treffen
Pacific Grove
Pacific Grove
Pacific Grove
Pacific Grove
Now if you're loving someone new
Nun, wenn du jemand Neuen liebst
If that fountain's overflowing
Wenn dieser Brunnen überläuft
I get the feeling that I'm on the banks
Bekomme ich das Gefühl, dass ich am Ufer stehe
Warring as a river stone
Abgenutzt wie ein Flussstein
I know you've been away for a long time
Ich weiß, du warst lange Zeit weg
Feels like ten years or more
Fühlt sich an wie zehn Jahre oder mehr
It got me to thinking I shouldn't have said
Das brachte mich zum Nachdenken, ich hätte nicht sagen sollen
All those things I regret even more now
All die Dinge, die ich jetzt noch mehr bereue
Let's go back to pacific grove
Lass uns zurück nach Pacific Grove gehen
When those monarchs come back home
Wenn diese Monarchen nach Hause kommen
I know I won't make it alone
Ich weiß, ich schaffe es nicht allein
With love and laughing and tapping
Mit Liebe, Lachen und leisem Klopfen
When that evening sun goes down
Wenn die Abendsonne untergeht
And meet halfway in Pacific Grove
Und uns auf halbem Weg in Pacific Grove treffen
We'll meet halfway in Pacific Grove
Wir werden uns auf halbem Weg in Pacific Grove treffen
Pacific Grove
Pacific Grove
Pacific Grove
Pacific Grove





Writer(s): Matthew Albert Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.