Paroles et traduction Matt DeFreitas - Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
was
doing
just
fine
before
I
met
you
Эй,
мне
было
и
так
хорошо
до
встречи
с
тобой,
I
drink
too
much
and
that's
an
issue
Я
слишком
много
пью,
и
это
проблема,
But
I'm
Ok
Но
я
в
порядке.
Hey,
tell
your
friends
it
was
nice
to
meet
them
Эй,
передай
своим
друзьям,
что
было
приятно
с
ними
познакомиться,
But
I
hope
I
never
see
them
again
Но
я
надеюсь,
что
больше
никогда
их
не
увижу.
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце,
Moved
to
the
city
in
a
broke
down
car
Переехала
в
город
на
разбитой
машине,
And
four
years,
no
calls
И
четыре
года
ни
одного
звонка.
Now
you're
looking
pretty
in
a
hotel
bar
Теперь
ты
выглядишь
такой
красивой
в
баре
отеля,
And
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
И
я,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться,
No,
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
Нет,
я,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться.
So
baby
pull
me
closer
in
the
back
seat
of
your
Rover
Так
что,
малышка,
притяни
меня
ближе
на
заднем
сиденье
своего
Ровера,
That
I
know
you
can't
afford
Который
ты,
я
знаю,
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Прикуси
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Стяни
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Матраса,
который
ты
стащила
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своей
соседки
по
комнате
ещё
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше,
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
You,
look
as
good
as
the
day
I
met
you
Ты
выглядишь
так
же
хорошо,
как
в
день
нашей
встречи,
I
forget
just
why
I
left
you,
I
was
insane
Я
забыл,
почему
я
тебя
оставил,
я
был
безумен.
Stay,
and
play
that
Blink-182
song
Останься
и
включи
ту
песню
Blink-182,
That
we
beat
to
death
in
Tucson,
OK
Которую
мы
заслушивали
до
дыр
в
Тусоне,
хорошо?
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце,
Moved
to
the
city
in
a
broke
down
car
Переехала
в
город
на
разбитой
машине,
And
four
years,
no
call
И
четыре
года
ни
одного
звонка.
Now
I'm
looking
pretty
in
a
hotel
bar
Теперь
я
выгляжу
такой
красивой
в
баре
отеля,
And
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
И
я,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться,
No,
I,
I,
I,
I,
I
can't
stop
Нет,
я,
я,
я,
я,
я
не
могу
остановиться.
So
baby
pull
me
closer
in
the
back
seat
of
your
Rover
Так
что,
малышка,
притяни
меня
ближе
на
заднем
сиденье
своего
Ровера,
That
I
know
you
can't
afford
Который
ты,
я
знаю,
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Прикуси
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Стяни
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Матраса,
который
ты
стащила
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своей
соседки
по
комнате
ещё
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше,
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
So
baby
pull
me
closer
in
the
back
seat
of
your
Rover
Так
что,
малышка,
притяни
меня
ближе
на
заднем
сиденье
своего
Ровера,
That
I
know
you
can't
afford
Который
ты,
я
знаю,
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Прикуси
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Стяни
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Матраса,
который
ты
стащила
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своей
соседки
по
комнате
ещё
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше,
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше,
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше,
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше,
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше,
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше,
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше,
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше,
No,
we
ain't
ever
getting
older
Нет,
мы
никогда
не
станем
старше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Morris Pond
Album
Closer
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.