Paroles et traduction Matt Doyle - Last Week’s Alcohol
Happy
drunk,
Счастливый
пьяница,
Grinding
to
a
German
techno
beat.
Танцую
в
ритме
немецкого
техно.
Shots
all
around.
Выстрелы
со
всех
сторон.
I'm
drafting
you
a
text.
Я
набрасываю
тебе
текст.
I'm
typing
sorry.
Я
печатаю
"Извините".
I'm
sleepy.
Я
хочу
спать.
Another
night.
Еще
одна
ночь.
Sadface
ox.
Бык
с
печальным
лицом.
Vodka
flows
into
any
mixer
you
can
find.
Водка
переливается
в
любой
миксер,
который
вы
сможете
найти.
Mini
skirts
shift.
Мини-юбки
сдвигаются.
I
see
the
lift
of
her
ass.
Я
вижу,
как
приподнимается
ее
задница.
My
pocket
vibrates.
Мой
карман
вибрирует.
I
won't
look.
Я
не
буду
смотреть.
It's
you
again.
Это
снова
ты.
And
you're
not
here.
И
тебя
здесь
нет.
She
makes
a
pass.
Она
делает
выпад.
Screw
the
phone.
К
черту
телефон.
Screw
you
and
all
your
stupid
rules.
К
черту
тебя
и
все
твои
дурацкие
правила.
Are
you
dancing
by
yourself?
Ты
танцуешь
один?
'Cause
I'm
out
here.
Потому
что
я
здесь.
We're
dancing
here.
Мы
здесь
танцуем.
Chugging
from
the
bottom
shelf.
Пыхтит
с
нижней
полки.
This
is
how
it
feels
to
fall
in
love.
Вот
каково
это
- влюбиться.
This
is
how
it
feels
to
fall.
Вот
каково
это
- падать.
The
weakness,
the
sadness,
Слабость,
печаль,
The
sirens,
the
madness.
Сирены,
безумие.
The
pounding
in
your
chest,
Биение
в
твоей
груди,
Like
you're
racing
the
streets
in
an
ambulance.
Как
будто
ты
мчишься
по
улицам
в
машине
скорой
помощи.
I'm
watching
you.
Я
наблюдаю
за
тобой.
I'm
watching
me.
Я
наблюдаю
за
собой.
I'm
watching
us
fall.
Я
наблюдаю,
как
мы
падаем.
Do
I
see
you
standing
across
the
crowded
room?
Вижу
ли
я
тебя
стоящим
в
другом
конце
переполненного
зала?
Like
some
montage
or
like
someone's
fucking
dream,
Как
какой-то
монтаж
или
как
чей-то
гребаный
сон,
And
I
see
you.
И
я
вижу
тебя.
In
her
face.
Прямо
ей
в
лицо.
In
every
face.
В
каждом
лице.
Is
that
your
scheme?
Это
твой
план?
I'm
watching
you.
Я
наблюдаю
за
тобой.
I'm
watching
me.
Я
наблюдаю
за
собой.
I'm
watching
us...
Я
наблюдаю
за
нами...
I'm
so
sick
of
parties.
Меня
так
тошнит
от
вечеринок.
I'm
so
sick
of
being
drunk.
Мне
так
надоело
быть
пьяной.
I
hold
my
breath.
Я
задерживаю
дыхание.
Lips
brush
against
my
ear.
Губы
касаются
моего
уха.
But
I
don't
feel
them.
Но
я
их
не
чувствую.
Or
know
them.
Или
знать
их.
I
just
know
you.
Я
просто
знаю
тебя.
And
you're
not
here.
И
тебя
здесь
нет.
Yeah,
it
might
be
the
Smirnoff
or
all
the
Natty
light.
Да,
это
может
быть
"Смирнофф"
или
"весь
изящный
свет".
Yes
it
is
weak.
Да,
это
слабо.
But
there's
nothing
left
to
lose.
Но
терять
больше
нечего.
So
call
me
right
now
and
I'll
cave.
Так
что
позвони
мне
прямо
сейчас,
и
я
сдамся.
I'll
answer
you
and
blame
the
booze.
Я
отвечу
тебе
и
обвиню
во
всем
выпивку.
Time
is
passing
but
we're
still
drinking.
Время
идет,
но
мы
все
еще
пьем.
Life
is
passing
us
by,
Жизнь
проходит
мимо
нас,
We're
drinking
last
week's
alcohol.
Мы
пьем
алкоголь
с
прошлой
недели.
House
parties
are
proof
the
world
runs
to
chaos.
Домашние
вечеринки
- доказательство
того,
что
мир
катится
к
хаосу.
I
go
outside
and
that's
when
I
see
you.
Я
выхожу
на
улицу
и
вот
тогда-то
и
вижу
тебя.
And
you
say,
И
ты
говоришь,
Don't
talk.
Не
разговаривай.
I'm
scared
of
this.
Я
боюсь
этого.
Well,
I'm
scared
too.
Что
ж,
мне
тоже
страшно.
This
is
how
it
feels
to
fall
in
love.
Вот
каково
это
- влюбиться.
This
is
how
it
feels
to
fall.
Вот
каково
это
- падать.
The
weakness,
the
sadness,
Слабость,
печаль,
The
sirens,
the
madness.
Сирены,
безумие.
The
pounding
in
your
chest,
Биение
в
твоей
груди,
Like
you're
racing
the
streets
in
an
ambulance.
Как
будто
ты
мчишься
по
улицам
в
машине
скорой
помощи.
I'm
watching
you.
Я
наблюдаю
за
тобой.
I'm
watching
me.
Я
наблюдаю
за
собой.
I'm
watching
us
fall.
Я
наблюдаю,
как
мы
падаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kait Kerrigan, Brian Lowdermilk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.