Paroles et traduction Matt Dusk - On The Street Where You Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Street Where You Live
На улице, где ты живешь
I
have
often
walked
down
this
street
before
Я
часто
ходил
по
этой
улице
раньше,
But
the
pavement
always
been
beneath
my
feet
before
Но
тротуар
всегда
был
подо
мной.
All
at
once
am
I
several
stories
high
Вдруг
я
парю
высоко,
Knowing
I'm
on
the
street
where
you
live.
Зная,
что
я
на
улице,
где
ты
живешь.
Are
there
lilac
trees
in
the
heart
of
town?
Есть
ли
сирень
в
сердце
города?
Can
you
hear
a
lark
in
any
other
part
of
town?
Можно
ли
услышать
жаворонка
в
другой
части
города?
Does
enchantment
pour
out
of
every
door?
Льется
ли
волшебство
из
каждой
двери?
No,
it's
just
on
the
street
where
you
live.
Нет,
это
только
на
улице,
где
ты
живешь.
And
oh,
the
towering
feeling
И
о,
это
головокружительное
чувство,
Just
to
know
somehow
you
are
near
Просто
знать,
что
ты
где-то
рядом.
The
overpowering
feeling
Всепоглощающее
чувство,
That
any
second
you
may
suddenly
appear.
Что
в
любую
секунду
ты
можешь
внезапно
появиться.
People
stop
and
stare,
they
don't
bother
me
Люди
останавливаются
и
смотрят,
меня
это
не
волнует,
For
there's
nowhere
else
on
earth
that
I'd
rather
be
Потому
что
нет
другого
места
на
земле,
где
бы
я
хотел
быть.
Let
the
time
go
by,
I
don't
care
if
I
Пусть
время
идет,
мне
все
равно,
Can
be
here
on
the
street
where
you
live.
Если
я
могу
быть
здесь,
на
улице,
где
ты
живешь.
People
stop
and
stare,
they
don't
bother
me
Люди
останавливаются
и
смотрят,
меня
это
не
волнует,
For
there's
nowhere
else
on
earth
that
I'd
rather
be
Потому
что
нет
другого
места
на
земле,
где
бы
я
хотел
быть.
Let
the
time
go
by,
I
won't
care
if
I
Пусть
время
идет,
мне
все
равно,
Can
be
here
on
the
street
where
you
live
Если
я
могу
быть
здесь,
на
улице,
где
ты
живешь,
Can
be
here
on
the
street
where
you
live.
Если
я
могу
быть
здесь,
на
улице,
где
ты
живешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.