Matt Dusk - Operator Please - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Dusk - Operator Please




Operator Please
Оператор, пожалуйста
I don′t know why I'm calling*
Не знаю, зачем звоню,
I don′t know if I should.
Не знаю, стоит ли.
I know you're not a doctor,
Знаю, ты не доктор,
But you could do me some good.
Но ты могла бы мне помочь.
Operator please!
Оператор, пожалуйста!
I need your sympathy,
Мне нужно твое сочувствие,
So talk to me.
Так поговори со мной.
The ship I'm on is sinking.
Корабль, на котором я плыву, тонет.
And I never learned to swim.
А я так и не научился плавать.
I need someone to save me,
Мне нужно, чтобы кто-то спас меня,
Throw me a line
Бросил мне веревку
And pull me in.
И вытащил меня.
Operator please!
Оператор, пожалуйста!
Won′t you rescue me,
Не могла бы ты спасти меня,
I need your company.
Мне нужно твое общество.
[Chorus:]
[Припев:]
So tell me, so tell me
Так скажи мне, так скажи мне,
You will be the one who hears my lonely voice tonight.
Что ты будешь той, кто услышит мой одинокий голос сегодня вечером.
If someone calls me all they′ll gets a busy line.
Если кто-то позвонит мне, все, что они услышат - это гудки.
'Til we say ′bye tell me that you will be mine mine mine.
Пока мы не попрощаемся, скажи мне, что ты будешь моей, моей, моей.
I'll make-believe that you like me too.
Я буду делать вид, что ты тоже ко мне неравнодушна.
I′m hung up on you.
Я без ума от тебя.
Here is my confession,
Вот мое признание,
Not acting like should.
Я веду себя не так, как должен.
I think I've learned my lesson,
Думаю, я усвоил свой урок,
And I feel misunderstood.
И чувствую себя непонятым.
Operator please!
Оператор, пожалуйста!
I need you to comfort me.
Мне нужно, чтобы ты утешила меня.
I′m down on my knees.
Я стою перед тобой на коленях.
I used to be so shady,
Раньше я был таким скрытным,
I did some dirty deeds.
Я совершал грязные поступки.
I wasn't always faithful,
Я не всегда был верен,
I said, "A man has got his needs"
Я говорил: мужчины есть свои потребности".
Operator please!
Оператор, пожалуйста!
Don't leave me in the cold.
Не оставляй меня в холоде.
And put my soul on hold.
И поставь мою душу на удержание.
CHORUS
[Припев:]
When this call is over,
Когда этот звонок закончится,
I′ll be running through your mind.
Я буду крутиться у тебя в голове.
You might think I′m crazy,
Ты можешь подумать, что я сумасшедший,
But you'll want me to ring another time.
Но ты захочешь, чтобы я позвонил еще раз.
And I know, And you know,
И я знаю, и ты знаешь,
You′ll call me down the line.
Ты позвонишь мне позже.
Hung up on you, don't know what to do
Без ума от тебя, не знаю, что делать,
I′m hung up on you!
Я без ума от тебя!
CHORUS
[Припев:]





Writer(s): Wilcox Simon, Immonen Jukka, Dusk Matt, Sarin Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.