Paroles et traduction Matt Elliott - Zugzwang
You
ploughed
the
depths
Ты
бороздил
глубины.
And
you
scattered
И
ты
разбежался.
My
broken
body
Мое
разбитое
тело
On
the
clay
below
На
глине
внизу.
The
next
thing
I
know
Следующее
что
я
знаю
The
scales
fell
from
my
eyes
Пелена
упала
с
моих
глаз.
Have
I
told
you
lately
that
I
hate
you?
Говорил
ли
я
тебе
недавно,
что
ненавижу
тебя?
To
the
point
that
I
dream
До
такой
степени
что
я
мечтаю
I′m
there
when
you
weep
Я
рядом,
когда
ты
плачешь.
As
you
try
to
sleep
Когда
ты
пытаешься
заснуть
Nature
hates
denial
Природа
ненавидит
отрицание.
Go
run
go
ring
the
bells
Беги
беги
звони
в
колокола
Go
run
go
ring
the
fucking
bells
Беги
беги
звони
в
чертовы
колокола
Go
run
go
ring
the
bells
Беги
беги
звони
в
колокола
Go
run
go
ring
the
fucking
bells
Беги
беги
звони
в
чертовы
колокола
Go
run
go
ring
the
bells
Беги
беги
звони
в
колокола
Go
run
go
ring
the
the
fucking
bells
Беги
беги
звони
в
чертовы
колокола
Go
run
go
ring
the
bells
Беги
беги
звони
в
колокола
Go
run
go
ring
the
fucking
bells
Беги
беги
звони
в
чертовы
колокола
The
fucking
bells
Чертовы
колокола
The
fucking
bells
Чертовы
колокола
And
now
the
dream
is
over
И
теперь
сон
закончился.
And
with
the
sun
И
вместе
с
Солнцем
The
nightmare's
begun
Кошмар
начался.
No
one
has
won
Никто
не
победил.
It′s
just
a
war
of
attrition
Это
просто
война
на
истощение.
I
lost
my
queen
Я
потерял
свою
королеву.
Now
I'm
mated
Теперь
я
спарен.
You
scorched
your
hand
Ты
обожгла
руку.
When
you
sacrificed
Когда
ты
жертвовал
собой
Your
pawn
and
your
knight
Твоя
пешка
и
твой
конь.
May
all
your
nights
be
haunted
Пусть
все
твои
ночи
будут
наполнены
призраками.
And
though
I
try
to
forgive
you
И
хотя
я
пытаюсь
простить
тебя
...
You
annulled
the
game
Ты
отменил
игру.
And
one
thing
persists
И
одно
остается
неизменным.
This
fervent
wish
Это
страстное
желание
...
For
you
to
feel
my
pain
Чтобы
ты
почувствовал
мою
боль.
Angel,
please
smash
the
bells
Ангел,
пожалуйста,
разбей
колокола!
Angel,
please
smash
the
fucking
bells
Ангел,
пожалуйста,
разбей
эти
чертовы
колокола!
Angel,
please
smash
the
bells
Ангел,
пожалуйста,
разбей
колокола!
Angel,
please
smash
the
fucking
bells
Ангел,
пожалуйста,
разбей
эти
чертовы
колокола!
Angel,
please
smash
the
bells
Ангел,
пожалуйста,
разбей
колокола!
Angel,
please
smash
the
fucking
bells
Ангел,
пожалуйста,
разбей
эти
чертовы
колокола!
Angel,
please
smash
the
bells
Ангел,
пожалуйста,
разбей
колокола!
Angel,
please
smash
the
fucking
bells
Ангел,
пожалуйста,
разбей
эти
чертовы
колокола!
The
fucking
bells
Чертовы
колокола
Fucking,
fucking
bells
Чертовы,
чертовы
колокольчики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.