Matt Elliott - Zugzwang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Elliott - Zugzwang




You ploughed the depths
Ты бороздил глубины.
And you scattered
И ты разбежался.
My broken body
Мое разбитое тело
On the clay below
На глине внизу.
The next thing I know
Следующее что я знаю
The scales fell from my eyes
Пелена упала с моих глаз.
Have I told you lately that I hate you?
Говорил ли я тебе недавно, что ненавижу тебя?
To the point that I dream
До такой степени что я мечтаю
I′m there when you weep
Я рядом, когда ты плачешь.
As you try to sleep
Когда ты пытаешься заснуть
Nature hates denial
Природа ненавидит отрицание.
Go run go ring the bells
Беги беги звони в колокола
Go run go ring the fucking bells
Беги беги звони в чертовы колокола
Go run go ring the bells
Беги беги звони в колокола
Go run go ring the fucking bells
Беги беги звони в чертовы колокола
Go run go ring the bells
Беги беги звони в колокола
Go run go ring the the fucking bells
Беги беги звони в чертовы колокола
Go run go ring the bells
Беги беги звони в колокола
Go run go ring the fucking bells
Беги беги звони в чертовы колокола
The fucking bells
Чертовы колокола
The fucking bells
Чертовы колокола
And now the dream is over
И теперь сон закончился.
And with the sun
И вместе с Солнцем
The nightmare's begun
Кошмар начался.
No one has won
Никто не победил.
It′s just a war of attrition
Это просто война на истощение.
I lost my queen
Я потерял свою королеву.
Now I'm mated
Теперь я спарен.
You scorched your hand
Ты обожгла руку.
When you sacrificed
Когда ты жертвовал собой
Your pawn and your knight
Твоя пешка и твой конь.
May all your nights be haunted
Пусть все твои ночи будут наполнены призраками.
And though I try to forgive you
И хотя я пытаюсь простить тебя ...
You annulled the game
Ты отменил игру.
And one thing persists
И одно остается неизменным.
This fervent wish
Это страстное желание ...
For you to feel my pain
Чтобы ты почувствовал мою боль.
Angel, please smash the bells
Ангел, пожалуйста, разбей колокола!
Angel, please smash the fucking bells
Ангел, пожалуйста, разбей эти чертовы колокола!
Angel, please smash the bells
Ангел, пожалуйста, разбей колокола!
Angel, please smash the fucking bells
Ангел, пожалуйста, разбей эти чертовы колокола!
Angel, please smash the bells
Ангел, пожалуйста, разбей колокола!
Angel, please smash the fucking bells
Ангел, пожалуйста, разбей эти чертовы колокола!
Angel, please smash the bells
Ангел, пожалуйста, разбей колокола!
Angel, please smash the fucking bells
Ангел, пожалуйста, разбей эти чертовы колокола!
The fucking bells
Чертовы колокола
Fucking, fucking bells
Чертовы, чертовы колокольчики





Writer(s): Matt Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.