Matt Haag - The Sound of Silence + Welcome to Lunar Industries (Mashup) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Haag - The Sound of Silence + Welcome to Lunar Industries (Mashup)




The Sound of Silence + Welcome to Lunar Industries (Mashup)
Звуки тишины + Добро пожаловать в Lunar Industries (Машап)
Hello darkness, my old friend...
Здравствуй, мрак, мой старый друг...
Hello darkness, my old friend
Здравствуй, мрак, мой старый друг,
I've come to talk with you again
Я пришел поговорить с тобой опять.
Because a vision softly creeping
Виденье тихое крадется,
Left its seeds while I was sleeping
Семена свои посеяв,
And the vision that was planted in my brain
Пока я спал. И этот образ в голове моей
Still remains, within the sound of silence...
Останется со мной, в тишине...
In restless dreams I walk alone
В снах тревожных я брожу один
Narrow streets of cobblestone
По узким улочкам, вымощенным булыжником,
'Neath the halo of a street lamp
Под ореолом тусклого фонаря.
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял воротник, спасаясь от сырости и холода,
When my eyes were stabbed by fash of a neon light
Когда неоновый свет полоснул по глазам,
That split the night and touched the sound of silence...
Разрезая ночь и тишину...
And in the naked light I saw
И в свете том я увидал
Ten thousand people, maybe more
Десятки тысяч, а может, и больше,
People talking without speaking
Тех, кто говорит, но не произносит слов,
People hearing without listening
Тех, кто слышит, но не слушает,
People writing songs that voices never share
Тех, кто песни пишет, но не поет,
And no one dare
И никто не смеет
Disturb the sound of silence...
Нарушить эту тишину...
"Fools" said I "You do not know, silence,
"Глупцы, - сказал я, - разве вы не знаете,
Like a cancer, grows.
Что тишина, как раковая опухоль, растет?
Hear my words that I might teach you
Внемлите моим словам, и я вразумлю вас,
Take my arms that I might reach you."
Возьмите меня за руку, и я помогу вам".
But my words like silent raindrops fell
Но слова мои, как капли дождя,
And echoed in the wells of silence...
Бессильно разбивались о стену молчания...
And the people bowed and prayed
И люди склонились в молитве
To the neon God they made
Пред неоновым богом своим.
And the sign flashed out its warning
И высветил тот знак предупрежденье,
And the words that it was forming
И слова, что он складывал,
And the sign said, "The words of the prophets are written on
Гласили: "Слова пророков написаны
The subway walls and tenement halls."
На стенах метро и домов".
And whispered in the sound
И шепот этот растворился
And whispered in the sound of silence
В звуках тишины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.