Paroles et traduction Matt Haimovitz - Kashmir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa
Let
The
Sun
Beat
Down
Upon
My
Face
Дай
солнцу
нежно
греть
лицо,
And
Stars
To
Fill
My
Dream
Звездам
наполнить
сны.
I
Am
A
Traveler
Of
Both
Time
And
Space
Я
странник,
во
времени,
в
пространстве,
To
Be
Where
I
Have
Been
Где
прежде
был
и
ты.
T'
Sit
With
Elders
Of
The
Gentle
Race
Сидеть
средь
старцев
доброй
расы,
This
World
Has
Seldom
Seen
Что
мир
не
видел
наш,
Th'
Talk
Of
Days
For
Which
They
Sit
And
Wait
Внимать
рассказам
о
грядущем,
All
Will
Be
Revealed
Что
нам
откроет
Час.
Talk
And
Song
From
Tongues
Of
Lilting
Grace
Их
песни
льются,
словно
воды,
Whose
Sounds
Caress
My
Ear
Лаская
слух,
маня,
But
Not
A
Word
I
Heard
Could
I
Relate
Но
смысл
их
слов
пока
неведом,
The
Story
Was
Quite
Clear
Хоть
повесть
так
ясна.
Whoahoh
Whoawaoh
Кто-то,
кто-то-а-а,
Oooh
Oh
Baby
I
Been
Flyin'
О-о,
милая,
я
лечу,
Lord
Yeah
Mama
There
Ain't
No
Denyin'
Боже,
мамочка,
не
отыскать
меня,
Oh
Oooh
Yes
I've
Been
Flying
О-о,
да,
я
лечу,
Mama
Mama
Ain't
No
Denyin'
No
Denyin'
Мама,
мама,
не
отыскать,
не
отыскать.
Oh
All
I
See
Turns
To
Brown
И
все
вокруг
становится
бурым,
As
The
Sun
Burns
The
Ground
Солнце
палит
дотла,
And
My
Eyes
Fill
With
Sand
Глаза
мои
полны
песками,
As
I
Scan
This
Wasted
Land
В
этой
пустынной
мгле.
Tryin'
To
Find
Tryin'
To
Find
Where
I
Beeeeeuhoaoh
Пытаюсь,
пытаюсь
отыскать,
где
же
я-а-а,
Oh
Pilot
Of
The
Storm
Who
Leaves
No
Trace
О,
повелитель
бури,
не
оставляющий
следа,
Like
Thoughts
Inside
A
Dream
Лишь
мысли
в
сновиденьях,
Heed
The
Path
That
Led
Me
To
That
Place
Он
указал
мне
путь
в
те
края,
Yellow
Desert
Stream
К
пустынному
ручью.
My
Shangrila
Beneath
The
Summer
Moon
Моя
Шамбала
под
летней
луной,
Will
Return
Again
Вернусь
я
вновь
туда,
Sure
As
The
Dust
That
Floats
B'hind
You
Ведь
ты,
как
пыль,
летишь
за
мной,
When
Movin'
Through
Kashmir
Сквозь
дебри
Кашмира.
Oh
Father
Of
The
Four
Winds
Fill
My
Sails
Отец
ветров,
наполни
паруса,
Across
The
Sea
Of
Years
Сквозь
море
долгих
лет,
With
No
Provision
But
An
Open
Face
Лишь
открывая
сердце
чудесам,
'Long
The
Straits
Of
Fear
Минюя
страх
и
бред.
Well
When
I
Want
When
I'm
On
My
Way
Yeah
Когда
захочу,
буду
в
пути,
да,
When
I
See
When
I
See
The
Way
You
Stayyeah
Когда
увижу,
как
ждешь
меня,
да,
Ooh
Yeahyeah
Ooh
Yeahyeah
Well
I'm
Down
Yes
О,
да-да,
о,
да-да,
я
готов,
да,
Ooh
Yeahyeah
Ooh
Yeahyeah
Well
I'm
Down
So
Down
О,
да-да,
о,
да-да,
я
готов,
так
готов.
Ooh
My
Baby
Oooh
My
Baby
Let
Me
Take
You
There
О,
милая,
о,
милая,
позволь
тебя
увезти,
Oh
Oh
Come
On
Come
On
О,
пойдем,
пойдем,
Oh
Let
Me
Take
You
There
О,
позволь
тебя
увезти,
Let
Me
Take
You
There
Позволь
тебя
увезти,
Whooooh
Yeahyeah
Whooooh
Yeahyeah
Let
Me
Take
You
О-о-о,
да-да,
о-о-о,
да-да,
позволь
тебя
увезти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Page, John Bonham, Robert Plant
Album
Goulash!
date de sortie
27-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.