Paroles et traduction Matt Hammitt - Like Arrows (From "Like Arrows")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Arrows (From "Like Arrows")
Как Стрелы (Из фильма "Как Стрелы")
What′s
the
greatest,
hardest
thing
we'll
ever
do?
Что
самое
великое,
самое
трудное,
что
нам
предстоит
сделать?
To
raise
′em
on
a
straight
and
narrow
truth
Воспитать
их
в
истине,
прямой
и
узкой,
Send
them
out
beyond
their
wildest
dreams
Отправить
их
за
пределы
самых
смелых
мечтаний.
Sons
and
daughters
are
the
legacy
Сыновья
и
дочери
— наше
наследие.
Pray
on
through
Молись,
любимая,
This
crazy
life
and
watch
'em
fly
straight
to
В
этой
безумной
жизни
и
смотри,
как
они
летят
прямо
к
The
target
that
we're
aiming
for,
it′s
you
Цели,
к
которой
мы
стремимся,
это
ты.
The
target
that
we′re
aiming
for,
it's
you
Цели,
к
которой
мы
стремимся,
это
ты.
To
the
ends
of
the
earth
they
will
take
this
light
До
края
земли
они
понесут
этот
свет,
Like
a
torch
that′s
flying
through
the
darkest
night
Как
факел,
летящий
сквозь
самую
темную
ночь.
Lift
'em
up,
pull
back
the
bow
Подними
их,
натяни
тетиву,
Say
a
prayer
and
let′em
go
Произнеси
молитву
и
отпусти.
Send
'em
out
like
arrows
Отправь
их,
как
стрелы.
What′s
the
most
important
battle
we
will
fight?
Какая
самая
важная
битва,
которую
нам
предстоит
вести?
We've
got
to
give
'em
more
than
words,
let′s
give
our
lives
Мы
должны
дать
им
больше,
чем
слова,
давай
отдадим
им
наши
жизни.
Oh,
it
takes
patience,
it
takes
courage,
it
takes
heart
О,
это
требует
терпения,
это
требует
мужества,
это
требует
сердца.
We
may
be
broken
but
it′s
not
too
late
to
start
Мы
можем
быть
сломлены,
но
еще
не
поздно
начать.
Pray
on
through
Молись,
любимая,
This
crazy
life
and
watch
'em
fly
straight
to
В
этой
безумной
жизни
и
смотри,
как
они
летят
прямо
к
The
target
that
we′re
aiming
for,
it's
you
Цели,
к
которой
мы
стремимся,
это
ты.
The
target
that
we′re
aiming
for,
it's
you
Цели,
к
которой
мы
стремимся,
это
ты.
To
the
ends
of
the
earth
they
will
take
this
light
До
края
земли
они
понесут
этот
свет,
Like
a
torch
that′s
flying
through
the
darkest
night
Как
факел,
летящий
сквозь
самую
темную
ночь.
Lift
'em
up,
pull
back
the
bow
Подними
их,
натяни
тетиву,
Say
a
prayer
and
let'em
go
Произнеси
молитву
и
отпусти.
Send
′em
out
like
arrows
Отправь
их,
как
стрелы.
I
have
decided
to
follow
Jesus
Я
решил
следовать
за
Иисусом.
No
turning
back,
no
turning
back
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
I
have
decided
(we
have
decided)
Я
решил
(мы
решили)
To
follow
Jesus
(to
follow
Jesus)
Следовать
за
Иисусом
(следовать
за
Иисусом).
No
turning
back
(no
turning
back)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад).
No
turning
back
(no
turning
back!)
Нет
пути
назад
(нет
пути
назад!).
To
the
ends
of
the
earth
they
will
take
this
light
До
края
земли
они
понесут
этот
свет,
Like
a
torch
that′s
flying
through
the
darkest
night
Как
факел,
летящий
сквозь
самую
темную
ночь.
Lift
'em
up,
pull
back
the
bow
Подними
их,
натяни
тетиву,
Say
a
prayer
and
let′em
go
Произнеси
молитву
и
отпусти.
Like
arrows...
Как
стрелы...
(To
the
ends
of
the
earth
they
will
take
this
light)
(До
края
земли
они
понесут
этот
свет)
Send
'em
out
like
arrows
Отправь
их,
как
стрелы.
(Like
a
torch
that′s
flying
through
the
darkest
night)
(Как
факел,
летящий
сквозь
самую
темную
ночь)
(To
the
ends
of
the
earth
they
will
take
this
light)
(До
края
земли
они
понесут
этот
свет)
Send
'em
out
like
arrows
Отправь
их,
как
стрелы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Hammitt, Seth Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.