Matt Hansen - Let Em Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Hansen - Let Em Go




Let Em Go
Отпусти её
Starin' at the ceilin', tryna fight the feelin'
Смотрю в потолок, пытаясь побороть это чувство.
Deep inside your heart, you know it isn't what it was
Глубоко в сердце ты знаешь, что всё уже не так, как было.
Anxiety is growin' like fog over the ocean
Тревога сгущается, как туман над океаном.
Hopin', wishin', prayin' that it's gone when you get up
Надеешься, мечтаешь, молишься, чтобы к утру она прошла.
You could try to wrestle with the mirror
Можешь пытаться бороться с отражением,
But the truth, it can't be any clearer than that (clearer than that)
Но правда в том, что всё предельно ясно (предельно ясно):
You've been fightin' it off just like a fever
Ты борешься с этим, как с лихорадкой,
But there's no use holdin' it back
Но нет смысла сдерживаться.
Sometimes you need the rain, to know you miss the sun
Иногда нужен дождь, чтобы понять, что тебе не хватает солнца.
Sometimes you need the pain, to know it isn't love
Иногда нужна боль, чтобы понять, что это не любовь.
Sometimes the one you hold
Иногда того, кого ты держишь,
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go
Нужно отпустить, нужно отпустить.
You gotta let 'em go
Нужно отпустить её.
Go
Отпустить.
This isn't what you wanted, knots inside your stomach
Это не то, чего ты хотел, в животе скрутило узлом.
Do you have to hurt 'em, so you don't hurt anymore?
Неужели нужно сделать ей больно, чтобы самому перестать страдать?
You could try to wrestle with the mirror
Можешь пытаться бороться с отражением,
But the truth, it can't be any clearer than that
Но правда в том, что всё предельно ясно.
You've been fightin' it off just like a fever
Ты борешься с этим, как с лихорадкой,
But there's no use holdin' it back
Но нет смысла сдерживаться.
Sometimes you need the rain, to know you miss the sun
Иногда нужен дождь, чтобы понять, что тебе не хватает солнца.
Sometimes you need the pain, to know it isn't love
Иногда нужна боль, чтобы понять, что это не любовь.
Sometimes the one you hold
Иногда того, кого ты держишь,
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go
Нужно отпустить, нужно отпустить.
You gotta let 'em go
Нужно отпустить её.
You gotta let 'em go-oh
Нужно отпустить её-о.
You gotta let 'em go
Нужно отпустить её.
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go, oh
Нужно отпустить её, нужно отпустить её, о.
When what hurts and what's right are the same
Когда то, что причиняет боль, и то, что правильно, одно и то же.
When it kills you to leave or to stay
Когда убивает и уход, и решение остаться.
When there's nothin' to fix and nothin' left to save
Когда нечего чинить и нечего спасать.
Mm-mm
М-м-м.
You gotta let 'em go-mm
Нужно отпустить её-мм.
You gotta let 'em go-ooh
Нужно отпустить её-уу.
You gotta let 'em go, mm-hm
Нужно отпустить её, м-м-хм.
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go
Нужно отпустить её, нужно отпустить её.
You gotta let 'em go
Нужно отпустить её.
You gotta let 'em go-oh
Нужно отпустить её-о.
You gotta let 'em go
Нужно отпустить её.
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go
Нужно отпустить её, нужно отпустить её.





Writer(s): Davis Naish, Michael Matosic, Matt Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.