Paroles et traduction Matt Hansen - Where You Belong
Where You Belong
Твое место в прошлом
Did
someone
you
know
ever
turn
on
a
dime
Случалось
ли,
чтобы
кто-то,
кого
ты
знаешь,
в
мгновение
ока
From
an
angel
right
into
a
monster?
Из
ангела
превращался
в
монстра?
You
still
wanna
stay,
wanna
help,
wanna
heal
Ты
все
еще
хочешь
остаться,
помочь,
исцелить,
Only
so
much
that
your
love
can
offer
Но
твоя
любовь
может
предложить
лишь
это,
Why
did
I
try
for
as
long
as
I
did?
Зачем
я
пытался
так
долго?
Back
on
the
ropes
when
I
knew
I
should
quit
Снова
у
разбитого
корыта,
хотя
знал,
что
нужно
уходить.
Where
do
I
run?
'Cause
I've
got
no
more
blood
left
to
bleed
Куда
мне
бежать?
Ведь
у
меня
не
осталось
больше
крови.
I
gotta
put
you
behind
me
Я
должен
оставить
тебя
позади
With
all
the
pain
that
you
caused
Со
всей
той
болью,
что
ты
причинила.
I
barely
made
it
out
fighting
Я
еле
выбрался
из
этой
битвы,
You
drained
all
the
life
from
my
love
Ты
высосала
всю
жизнь
из
моей
любви.
Sometimes
in
moments
of
weakness
Иногда,
в
моменты
слабости,
I
want
you
back
in
my
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
мои
объятия.
But
all
of
the
bruises
remind
me
Но
все
эти
синяки
напоминают
мне,
The
past
is
where
you
belong
Что
твое
место
в
прошлом.
The
past
is
where
you
belong
Твое
место
в
прошлом,
Where
you
belong
Твое
место
там.
You
try
to
protect
and
you
always
defend
Ты
пытаешься
защитить,
всегда
защищаешь,
And
even
when
they
got
red-handed
Даже
когда
их
ловят
с
поличным.
But
all
that
you
get
for
your
purest
intentions
Но
все,
что
ты
получаешь
за
свои
чистейшие
намерения,
Is
your
heart
wrapped
up
in
a
bandage?
Это
разбитое
сердце.
How
many
tears
do
my
eyes
have
to
make?
Сколько
еще
слез
прольют
мои
глаза?
How
many
years
is
it
gonna
take?
Сколько
еще
лет
это
займет?
Where
do
I
run
so
that
I
make
it
out
in
one
piece?
Куда
мне
бежать,
чтобы
выбраться
из
этого
целым?
I
gotta
put
you
behind
me
Я
должен
оставить
тебя
позади
With
all
the
pain
that
you
caused
Со
всей
той
болью,
что
ты
причинила.
I
barely
made
it
out
fighting
Я
еле
выбрался
из
этой
битвы,
You
drained
all
the
life
from
my
love
Ты
высосала
всю
жизнь
из
моей
любви.
Sometimes
in
moments
of
weakness
Иногда,
в
моменты
слабости,
I
want
you
back
in
my
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
в
мои
объятия.
But
all
of
the
bruises
remind
me
Но
все
эти
синяки
напоминают
мне,
The
past
is
where
you
belong
Что
твое
место
в
прошлом.
The
past
is
where
you
belong
Твое
место
в
прошлом,
Where
you
belong
Твое
место
там.
I
gotta
put
you
behind
me
Я
должен
оставить
тебя
позади
With
all
the
pain
that
you
caused
Со
всей
той
болью,
что
ты
причинила.
'Cause
all
of
the
bruises
remind
me
Ведь
все
эти
синяки
напоминают
мне,
The
past
is
where
you
belong
Что
твое
место
в
прошлом.
The
past
is
where
you
belong
Твое
место
в
прошлом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Matosic, Matt Hansen, Kevin Robert Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.