Paroles et traduction Matt Houston - L'île papillon
Paroles
de
L'ile
Papillon
Слова
с
острова
бабочка
J'en
ai
marre
de
tout
Мне
надоело
все
Je
ne
prend
plus
gout
à
cette
vie
Я
больше
не
люблю
эту
жизнь.
Veux
tu
me
suivre
baby
Хочешь,
ты
последуешь
за
мной,
детка
Veux
tu
t'enfuires
baby
Хочешь,
ты
убежишь,
детка
Oh
je
suis
a
bout
О,
я
в
самом
разгаре.
Je
tiens
plus
le
coup
Я
больше
не
держусь
за
это.
Cherie
partons
tout
les
deux
sur
cette
île
au
soleil
Шери,
давайте
вдвоем
отправимся
на
этот
солнечный
остров.
Oh
baby
partons
pour
toujours
О,
детка,
давай
уйдем
навсегда
Laissons
tout
Давайте
оставим
все
On
a
plus
besoin
de
ces
choses
inutiles
non
non,
Нам
больше
не
нужны
эти
ненужные
вещи,
нет,
нет.,
Prennons
un
aller
sans
retour
Давайте
отправимся
в
путь
без
возврата
Ma
puce
la
nous
vivrons
tranquille
Милая,
мы
будем
жить
спокойно
Six
mois
sur
cette
île
Шесть
месяцев
на
этом
острове
Baby
partons
d'ici
Детка,
давай
уйдем
отсюда
Vivre
une
nouvelle
vie
Жить
новой
жизнью
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давайте
отправимся
на
этот
остров
Baby
partons
d'ici
Детка,
давай
уйдем
отсюда
Vivre
une
nouvelle
vie
Жить
новой
жизнью
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давайте
отправимся
на
этот
остров
J'en
ai
marre
de
ce
stresse
Мне
надоел
этот
стресс.
Marre
de
tout
ces
gens
Надоели
все
эти
люди
C'est
chacun
pour
sa
peau
baby
Это
каждый
за
свою
шкуру,
детка
Chacun
te
sont
égaux
Все
равны
тебе
J'en
ai
marre
de
ce
business
Мне
надоел
этот
бизнес.
A
cause
de
lui
les
gens
sont
en
guerre
Из-за
него
люди
воюют
Tu
prefere
rester
peut
etre
Возможно,
ты
предпочитаешь
остаться
Baby
on
fera
l'amour
Детка,
мы
займемся
любовью
Sur
le
sable
chaud
au
bord
de
l'eau
На
горячем
песке
у
кромки
воды
On
goutera
le
coucher
du
soleil
Мы
будем
наслаждаться
закатом
Et
je
te
dirai
je
t'aime
И
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя
Tout
comme
au
premier
jour
Так
же,
как
в
первый
день
Je
te
prometrai
une
vie
de
rêve
Я
обещаю
тебе
жизнь
мечты
Et
elle
commence
sur
cette
île
И
она
начинается
на
этом
острове
Baby
partons
d'ici
Детка,
давай
уйдем
отсюда
Vivre
une
nouvelle
vie
Жить
новой
жизнью
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давайте
отправимся
на
этот
остров
Baby
partons
d'ici
Детка,
давай
уйдем
отсюда
Vivre
une
nouvelle
vie
Жить
новой
жизнью
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давайте
отправимся
на
этот
остров
Lalala
lala
la
imagine
lalala
lala
la
imagine
un
peu
Лалала
Лала
воображает
ее
лалала
Лала
воображает
ее
немного
La
vie
qu'on
pourrais
mener
nous
deux
Жизнь,
которую
мы
могли
бы
вести
вдвоем
Lalala
lala
la
lalala
lala
la
Лалала
лала
ла
лалала
лала
ла
Baby
partons
d'ici
Детка,
давай
уйдем
отсюда
Vivre
une
nouvelle
vie
Жить
новой
жизнью
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума
S'il
te
plâit
partons
sur
cette
île
Если
ты
не
против,
давай
отправимся
на
этот
остров.
Oh
yeah
yeah
yeah
О
да,
да,
да
Baby
partons
d'ici
Детка,
давай
уйдем
отсюда
Vivre
une
nouvelle
vie
Жить
новой
жизнью
Loin
du
bruit
Вдали
от
шума
S'il
te
plaît
partons
sur
cette
île
Пожалуйста,
давайте
отправимся
на
этот
остров
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyril Luisada, Loic Lagoutte, Stéphane Zadire
Album
Racines
date de sortie
25-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.