Matt Houston - Jamais sans mon fils - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Houston - Jamais sans mon fils




Jamais sans mon fils
Никогда без сына
Fiston viens là,
Сынок, подойди сюда,
ça me fait mal
мне так больно.
Les mots me viennent aux larmes
Слова вызывают слезы,
Mais montes il faut que je te parles
Но подойди ближе, мне нужно с тобой поговорить.
Il faut que tu saches
Ты должен знать,
Ce qu'il se passe
Что происходит.
Entre ta mère et moi ça ne colle plus
Между мной и твоей матерью больше ничего нет.
Mais, je ne veux pas
Но я не хочу,
Qu'elle t'enmène bas
Чтобы она увозила тебя.
C'est trop loin de moi
Это слишком далеко от меня.
Non je ne veux pas
Нет, я не хочу
Te voir juste une fois
Видеть тебя лишь изредка.
Juste une fois comme ça oh non
Лишь иногда, о нет.
Car je t'aime oui je t'aime
Потому что я люблю тебя, да, я люблю тебя.
Car je t'aime oh je t'aime
Потому что я люблю тебя, о, я люблю тебя.
Car je taime oui je t'aime
Потому что я люблю тебя, да, я люблю тебя.
Car je t'aime
Потому что я люблю тебя.
Fiston car je t'aime oui je t'aime
Сынок, потому что я люблю тебя, да, я люблю тебя.
Car je t'aime oh je t'aime
Потому что я люблю тебя, о, я люблю тебя.
Car je t'aime oui je t'aime
Потому что я люблю тебя, да, я люблю тебя.
Oh oh oh oh
О-о-о-о.
Fiston sois fort
Сынок, будь сильным.
Il faut que tu saches
Ты должен знать,
Que tôt ou tard
Что рано или поздно
Elle verra un autre homme que moi
Она будет с другим мужчиной.
Mais n'oublies pas qui c'est ton beau père
Но не забывай, кто твой настоящий отец.
Tu n'as qu'un père oh non
У тебя есть только один отец, о нет.
Mais je ne veux pas
И я не хочу,
Que tu l'appelles papa
Чтобы ты называл его папой.
Je le supporterais pas
Я этого не переживу.
Non je ne veux pas te voir dans ses bras
Нет, я не хочу видеть тебя в его объятиях.
en face de moi
Прямо передо мной.
Jamais jamais jamais jamais jamais jamais sans mon fils
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего сына.
Jamais jamais jamais jamais jamais jamais sans mon fils
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего сына.
Jamais jamais jamais jamais jamais jamais sans mon fils
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего сына.
Jamais jamais jamais jamais jamais jamais sans mon fils
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего сына.
Jamais jamais jamais jamais jamais jamais sans mon fils
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда без моего сына.





Writer(s): Asaiah Wala, Mathieu Gore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.