Matt Houston - Où tu veux, quand tu veux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matt Houston - Où tu veux, quand tu veux




Où tu veux, quand tu veux
Where You Want, When You Want
Lady ce son te feras briller sous les spotlights .
Lady, this song will make you shine under the spotlights,
Oublies le temps, lève ton verre: Ce soir pas d'limites
Forget about the time, raise your glass: Tonight there are no limits
(Ou tu veux, quand tu veux, c'est ou tu veux, quand tu veux) .
(Where you want, when you want, this is where you want, when you want) .
Et si tu me dis que t'es ready, fais nous voir pas d'limites
And if you tell me you're ready, let's see no limits
(Ou tu veux, quand tu veux, ou ou tu veux quand tu veux).
(Where you want, when you want, where you want, when you want).
Et si ton corps appelle " à l'aide ", poupée j'ai le remède
And if your body calls "for help", baby I'm the remedy
(Ou tu veux, quand tu veux, c'est ou tu veux quand tu veux)
(Where you want, when you want, this is where you want when you want)
C'est Alright, alright .
It's Alright, alright .
Laisse moi donc t'ajuster ton shorty (ouaaah),
Let me adjust your shorts (whoah)
Excuse mes mots tu sais je ne les controle paas! Ouaai,
Excuse my words you know I can't control them! Yeah
Je suis le genre de gars yeah,
I'm the kind of guy yeah
à tourner dans les clubs (baaail) accompagner d'mes felleuses (baaail)
to hang out in the clubs (baaail) with my felons (baaail)
Ou être en studio non-stop jusqu'à pas d'heure (baaail)!
Or be in the studio non-stop until late hours (baaail)!
Ce soir j'veux être ailleurs,
Tonight I want to be somewhere else
J'veux t'emmener ailleurs (aaai aaai aailleurs)!
I want to take you somewhere else (aaai aaai somewhere else)!
Tu sais qu'ça te montre ce que j'attends (ah ooh ah aah),
You know it shows you what I expect (ah ooh ah aah)
Tu sais qu'ça te montre ce que je vis (yeaaah)!
You know it shows you what I live for (yeaaah)!
Oublies le temps, lève ton verre: Ce soir pas d'limites
Forget about the time, raise your glass: Tonight there are no limits
(Ou tu veux, quand tu veux, c'est ou tu veux, quand tu veux) .
(Where you want, when you want, this is where you want, when you want) .
Et si tu me dis (Et si tu diiiis) que t'es ready,
And if you tell me (And if you tell) that you're ready,
Fais nous voir pas d'limites
Let us see no limits
(Ou tu veux, quand tu veux, ou ou tu veux quand tu veux).
(Where you want, when you want, where you want, when you want).
Et si ton corps appelle " à l'aide ",
And if your body calls "for help",
Poupée j'ai le remède (Ou tu veux, quand tu veux,
Baby I'm the remedy (Where you want, when you want,
C'est ou tu veux quand tu veux) C'est Alright, alright .
This is where you want when you want) It's Alright, alright .
À ce qui paraît ce soir c'est " Lady's first ",
It seems that tonight is "Lady's first",
Le DJ met le son qu'il faut: J'te sens sur moi,
The DJ plays the right sound: I feel you on me,
Et il m'en faut bien moins que ça yeaah!
And that's much less than what I need, yeah!
À danser pour ma girl (baaail),
To dance for my girl (baaail),
à danser quoi aah (baail),
to dance aah (baaail),
à danser get get get... danser get up get up (baaail),
to dance get get get... dance get up get up (baaail),
Pose ton verre et le sky eeuh j'propose qu'on s'éloigne eeuh,
Put your glass and sky down, I suggest we get away, eeuh
J'propose qu'on s'éloigne eeuh!
I suggest we get away, eeuh!
Tu sais qu'ça te montre ce que j'attends (ah ooh ah aah),
You know it shows you what I expect (ah ooh ah aah)
Tu sais qu'ça te montre ce que je vis (yeaaah)!
You know it shows you what I live for (yeaaah)!
Oublies le temps, lève ton verre: Ce soir pas d'limites
Forget about the time, raise your glass: Tonight there are no limits
(Ou tu veux, quand tu veux, c'est ou tu veux, quand tu veux) .
(Where you want, when you want, this is where you want, when you want) .
Et si tu me dis que t'es ready, fais nous voir pas d'limites
And if you tell me that you're ready, let's see no limits
(Ou tu veux, quand tu veux, ou ou tu veux quand tu veux).
(Where you want, when you want, where you want, when you want).
Et si ton corps appelle " à l'aide ",
And if your body calls "for help",
Poupée j'ai le remède (Ou tu veux, quand tu veux,
Baby I'm the remedy (Where you want, when you want,
C'est ou tu veux quand tu veux) C'est Alright, alright .
This is where you want when you want) It's Alright, alright .
Dansons get get get ... dansons get up get up (You like It Yeaah)!
Let's dance get get get ... dance get up get up (You like It Yeaah)!
Dansons get get get ... dansons get up get up (ouuh ouuh)! Ce son te feras briller sous les spotlights!
Let's dance get get get ... dance get up get up (ouuh ouuh)! This song will make you shine under the spotlights!
Oublies le temps, lève ton verre: Ce soir pas d'limites
Forget about the time, raise your glass: Tonight there are no limits
(Ou tu veux, quand tu veux, c'est ou tu veux, quand tu veux) .
(Where you want, when you want, this is where you want, when you want) .
Et si tu me dis que t'es ready, fais nous voir pas d'limites
And if you tell me that you're ready, let's see no limits
(Ou tu veux, quand tu veux, ou ou tu veux quand tu veux).
(Where you want, when you want, where you want, when you want).
Et si ton corps appelle " à l'aide ", poupée j'ai le remède
And if your body calls "for help", baby I'm the remedy
(Ou tu veux, quand tu veux, c'est ou tu veux quand tu veux)
(Where you want, when you want, this is where you want when you want)
C'est Alright, alright .
It's Alright, alright .
Yeaaah!
Yeaaah!





Writer(s): c. mmadi, black kent, i. mmadi, matthieu gore, p. inthara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.