Matt Houston - Un homme fort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matt Houston - Un homme fort




Un homme fort
A Strong Man
J't'aimais, un peu, beaucoup, passionnément, à la folie,
I loved you, a little, a lot, passionately, madly,
NOW: plus du tout!
NOW: not at all!
Seul, je pense à ce qu'on est devenu
Alone, I think about what we have become
Un peu plus et l'amour tu l'aurais connu
A little more and you would have known love
C'est dommage mais bon tant pis
It's a pity, but oh well
C'est peut être mieux girl
It may be better girl
Mais je ne t'en veux pas oh non
But I don't blame you oh no
Tu m'avais promis de m'aimer sans retenu
You promised to love me without hesitation
Evidemment ta prommesse tu ne la pas tenu
Obviously, you did not keep your promise
Je ne te cache pas que j'ai extrêmement déçu
I do not hide from you that I was extremely disappointed
Mais je ne t'en veux pas oh non
But I don't blame you oh no
Tout le mal que tu m'as fait
All the wrong you did me
Toutes ces choses qui mon blessé
All these things that hurt me
Ont fait de moi un homme fort
Made me a strong man
Aujourd'hui je ne t'en veux pas
Today I don't blame you
Tout le mal que tu m'as fait
All the wrong you did me
Toutes ces choses qui m'ont blessé ont fait de moi un homme fort
All these things that hurt me made me a strong man
Seul, je pense à toi
Alone, I think of you
Et je regrette un peu
And I regret a little
Ces instants magique qu'on passé tout les deux
Those magical moments that we spent together
C'est dommage mais bon tant pis
It's a pity, but oh well
C'est peut être mieux girl
It may be better girl
Mais je ne t'en veux pas
But I don't blame you
J'ai longtemps voulu te faire payer
I wanted to make you pay for a long time
Te blesser sans pitié
Hurt you with no mercy
Te giffler sans pitié
Slap you without pity
Si je ne l'ai pas fait c'est simplement parce que girl
If I didn't do it, it's simply because girl
Je ne t'en veux pas oh non non non
I don't blame you oh no no no
Tu m'as poussé trop souvent à bout mais
You pushed me to my limits too often but
Saches que frapper une femme j'pourrais jamais
Know that I could never hit a woman
Cette époque m'a endurcie
This era hardened me up
Merci
Thanks





Writer(s): matthieu gore, c. luisada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.