Paroles et traduction Matt Johnson - Shotgun - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shotgun - Acoustic
Дробовик - Акустика
Home
grown
alligator,
see
you
later
Домашний
аллигатор,
увидимся
позже,
Gotta
hit
the
road,
gotta
hit
the
road
Пора
в
дорогу,
пора
в
дорогу.
Something
changed
in
the
atmosphere
Что-то
изменилось
в
атмосфере,
Architecture
unfamiliar
Архитектура
незнакомая.
I
could
get
used
to
this
Я
мог
бы
к
этому
привыкнуть.
Time
flies
by
in
the
yellow
and
green
Время
летит
в
желтом
и
зеленом,
Stick
around
and
you′ll
see
what
I
mean
Останься,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
There's
a
mountaintop
that
I′m
dreaming
of
Есть
горная
вершина,
о
которой
я
мечтаю,
If
you
need
me
you
know
where
I'll
be
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
где
меня
найти.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем,
Feeling
like
I′m
someone
Чувствуя
себя
кем-то.
I′ll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем,
Feeling
like
I'm
someone
Чувствуя
себя
кем-то.
The
South
of
the
Equator,
navigator
К
югу
от
экватора,
штурман,
Gotta
hit
the
road,
gotta
hit
the
road
Пора
в
дорогу,
пора
в
дорогу.
Deep
sea
diving
round
the
clock,
bikini
bottoms,
Lager
tops
Глубоководное
плавание
круглые
сутки,
бикини,
бутылка
лагерa,
I
could
get
used
to
this
Я
мог
бы
к
этому
привыкнуть.
Time
flies
by
in
the
yellow
and
green
Время
летит
в
желтом
и
зеленом,
Stick
around
and
you′ll
see
what
I
mean
Останься,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
There's
a
mountaintop
that
I′m
dreaming
of
Есть
горная
вершина,
о
которой
я
мечтаю,
If
you
need
me
you
know
where
I'll
be
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
где
меня
найти.
I′ll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем,
Feeling
like
I'm
someone
Чувствуя
себя
кем-то.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем,
Feeling
like
I′m
someone
Чувствуя
себя
кем-то.
We
got
two
in
the
front
Нас
двое
спереди,
Two
in
the
back
Двое
сзади,
Sailing
along
Плывем
вперед,
And
we
don′t
look
back
И
не
оглядываемся
назад.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем,
Feeling
like
I′m
someone
Чувствуя
себя
кем-то.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем,
Feeling
like
I′m
someone
Чувствуя
себя
кем-то.
Yeah,
I'll
be
riding
shotgun...
Да,
я
буду
ехать
на
переднем
сиденье...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick John Philip Gibson, Joel Laslett Pott, George Ezra Barnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.