Paroles et traduction Matt Johnson feat. Gareth Evans - Believe (feat. Gareth Evans) [Live Guitar Sessions]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
may
call
it
in
this
evening
Можешь
позвонить
сегодня
вечером.
But
you′ve
only
lost
the
night
Но
ты
потерял
только
ночь.
Preset
all
your
pretty
feelings
Предустанови
все
свои
прекрасные
чувства
May
they
comfort
you
tonight
Пусть
они
утешат
тебя
сегодня
ночью.
And
I'm
climbing
over
something
И
я
перелезаю
через
что-то.
And
I′m
running
through
these
walls
И
я
бегу
сквозь
эти
стены.
I
don't
even
know
if
I
believe
Everything
you're
trying
to
say
to
me
Я
даже
не
знаю,
верю
ли
я
всему,
что
ты
пытаешься
мне
сказать.
I
had
the
strangest
feeling
У
меня
было
странное
чувство.
Your
world′s
not
all
it
seems
Твой
мир
не
такой,
каким
кажется.
So
tired
of
misconceiving
Я
так
устал
от
неверных
представлений
What
else
this
could′ve
been
Что
еще
это
могло
быть?
I
don't
even
know
if
I
believe
Everything
you′re
trying
to
say
to
me
Я
даже
не
знаю,
верю
ли
я
всему,
что
ты
пытаешься
мне
сказать.
So
open
up
my
eyes
Так
открой
же
мне
глаза
Tell
me
I'm
alive
Скажи
мне,
что
я
жива.
This
is
never
gonna
go
our
way
Это
никогда
не
пойдет
по
нашему
пути
If
I′m
gonna
have
to
guess
what's
on
your
mind
Если
мне
придется
угадать,
что
у
тебя
на
уме
...
Say
something,
say
something,
Скажи
что-нибудь,
скажи
что-нибудь.
Something
like
you
love
me
Что-то
вроде
того,
что
ты
любишь
меня.
Less
you
wanna
move
away
Меньше,
чем
ты
хочешь
уехать.
From
the
noise
of
this
place
От
шума
этого
места.
Well
I
don′t
even
know
if
I
believe
I
don't
even
know
if
I
wanna
believe
Ну,
я
даже
не
знаю,
верю
ли
я,
я
даже
не
знаю,
хочу
ли
я
верить.
Anything
you're
trying
to
say
to
me
Все
что
ты
пытаешься
мне
сказать
So,
open
up
my
eyes
Так
открой
же
мне
глаза!
Tell
me
I′m
alive
Скажи
мне,
что
я
жива.
This
is
never
gonna
go
our
way
Это
никогда
не
пойдет
по
нашему
пути
If
I′m
gonna
have
to
guess
what's
on
your
mind
Если
мне
придется
угадать,
что
у
тебя
на
уме
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Vice-maslin, Wardell Potts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.