Matt King - Cursing the Ohio - traduction des paroles en allemand

Cursing the Ohio - Matt Kingtraduction en allemand




Cursing the Ohio
Den Ohio verfluchen
Lynn is living on the south side of cincinnati
Lynn lebt auf der Südseite von Cincinnati,
Cause it's hard to keep a secret in a small kentucky town
Weil es schwer ist, ein Geheimnis in einer kleinen Stadt in Kentucky zu bewahren.
She misses her mama and adores her dying daddy
Sie vermisst ihre Mama und vergöttert ihren sterbenden Daddy,
Now she's cursing the ohio in a dirty wedding gown
Jetzt verflucht sie den Ohio in einem schmutzigen Hochzeitskleid.
A boy fron seven hills had a slice of sophistication
Ein Junge aus Seven Hills hatte einen Hauch von Kultiviertheit,
A german immigrant five generations deep
Ein deutscher Einwanderer, fünf Generationen tief.
Old money helped him hide his lack of education
Altes Geld half ihm, seinen Mangel an Bildung zu verbergen,
Now he's using it to hide the bruises on her cheek
Jetzt benutzt er es, um die blauen Flecken auf ihrer Wange zu verbergen.
Damn that river
Verdammt sei dieser Fluss,
And Damn that man
Und verdammt sei dieser Mann.
When they went across the water she never looked back
Als sie über das Wasser gingen, schaute sie nie zurück.
He bought a big house and a brown cadillac
Er kaufte ein großes Haus und einen braunen Cadillac.
She learned how to cook and she learned how to sew
Sie lernte kochen und sie lernte nähen,
She learned to take a punch so no one would ever know
Sie lernte, einen Schlag einzustecken, so dass niemand es jemals erfahren würde.
Damn that river
Verdammt sei dieser Fluss,
And Damn that man
Und verdammt sei dieser Mann.
Later one night after he had had his way
Später, eines Nachts, nachdem er seinen Willen bekommen hatte,
She let him fall asleep and got on her kness to pray
Ließ sie ihn einschlafen und kniete sich hin, um zu beten:
Dear God forgive me for what I'm about to do
Lieber Gott, vergib mir, was ich jetzt tun werde,
I'm sending him to Hell now the rest is up to you
Ich schicke ihn jetzt zur Hölle, der Rest liegt bei dir.
Damn that river
Verdammt sei dieser Fluss,
And Damn that man
Und verdammt sei dieser Mann.
She cracked him on the head
Sie schlug ihm auf den Kopf,
And cracked him on the chin
Und schlug ihm auf das Kinn.
He was dead before the hammer ever hit the firing pin
Er war tot, bevor der Hammer jemals den Schlagbolzen traf.





Writer(s): Matt King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.