Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That’s My Cue (Live)
Das ist mein Stichwort (Live)
Hello
neighbor,
hello
friends
Hallo
Nachbarin,
hallo
Freunde
Have
you
got
yourselves
a
second
just
to
sit
and
listen
in
Habt
ihr
eine
Sekunde
Zeit,
um
euch
hinzusetzen
und
zuzuhören
To
the
babbling,
to
the
cries
Dem
Geplapper,
den
Schreien
Of
a
man
who's
got
it
all
but
never
will
be
satisfied
Eines
Mannes,
der
alles
hat,
aber
niemals
zufrieden
sein
wird
I'm
not
complaining,
I'm
just
being
trite
Ich
beschwere
mich
nicht,
ich
bin
nur
banal
So
if
it
paints
me
like
a
victim,
please
just
push
me
to
the
side
Also,
wenn
es
mich
wie
ein
Opfer
aussehen
lässt,
schieb
mich
bitte
einfach
zur
Seite
'Cause
I'm
not
drowning,
I'm
just
in
too
deep
Denn
ich
ertrinke
nicht,
ich
bin
nur
zu
tief
drin
And
I
haven't
had
a
breath
in
several
years
or
30
feet
Und
ich
habe
seit
Jahren
oder
30
Fuß
nicht
mehr
geatmet
So
take
your
seat
Also
nimm
Platz
Save
me,
I'm
lost
again
Rette
mich,
ich
habe
mich
schon
wieder
verirrt
But
at
least
you'll
pay
for
it
Aber
wenigstens
bezahlst
du
dafür
Save
me,
I'm
out
of
friends
Rette
mich,
ich
habe
keine
Freunde
mehr
So
I
guess
you're
all
I
get
Also
schätze
ich,
du
bist
alles,
was
ich
habe
But
at
least
you're
listenin'
Aber
wenigstens
hörst
du
zu
While
I'm
just
wading,
inside
the
creek
Während
ich
nur
im
Bach
waten
Where
I've
soaked
up
every
bit
of
everything
I
should
ever
need
Wo
ich
alles
aufgesogen
habe,
was
ich
jemals
brauchen
werde
Yet
I
stand
hollow,
yet
I
stand
free
Doch
ich
stehe
hohl,
doch
ich
stehe
frei
So
I'll
find
my
way
to
Jesus
when
he
finds
his
way
to
me
Also
werde
ich
meinen
Weg
zu
Jesus
finden,
wenn
er
seinen
Weg
zu
mir
findet
I
heard
the
calling,
oh
and
I
got
scared
Ich
hörte
den
Ruf,
oh
und
ich
bekam
Angst
But
at
least
still
got
my
wife,
my
dog
and
my
full
head
of
hair
Aber
wenigstens
habe
ich
noch
meine
Frau,
meinen
Hund
und
mein
volles
Haar
I'm
not
the
problem
Ich
bin
nicht
das
Problem
No,
the
problem's
you
Nein,
das
Problem
bist
du
And
I
look
for
your
approval
in
every
goddamn
thing
I
do
Und
ich
suche
deine
Zustimmung
in
jeder
verdammten
Sache,
die
ich
tue
And
that's
my
cue
Und
das
ist
mein
Stichwort
Save
me,
I'm
lost
again
Rette
mich,
ich
habe
mich
schon
wieder
verirrt
But
at
least
you'll
pay
for
it
Aber
wenigstens
bezahlst
du
dafür
Save
me,
I'm
out
of
friends
Rette
mich,
ich
habe
keine
Freunde
mehr
So
I
guess
you're
all
I
get
Also
schätze
ich,
du
bist
alles
was
ich
habe
But
at
least
you're
listenin'
Aber
wenigstens
hörst
du
zu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.