Paroles et traduction Matt Maeson - That’s My Cue (Live)
That’s My Cue (Live)
Это мой сигнал (Live)
Hello
neighbor,
hello
friends
Привет,
соседи,
привет,
друзья,
Have
you
got
yourselves
a
second
just
to
sit
and
listen
in
Есть
ли
у
вас
минутка,
чтобы
просто
посидеть
и
послушать
To
the
babbling,
to
the
cries
Лепет,
крики
Of
a
man
who's
got
it
all
but
never
will
be
satisfied
Человека,
у
которого
есть
все,
но
который
никогда
не
будет
удовлетворен?
I'm
not
complaining,
I'm
just
being
trite
Я
не
жалуюсь,
я
просто
банален,
So
if
it
paints
me
like
a
victim,
please
just
push
me
to
the
side
Поэтому,
если
это
рисует
меня
жертвой,
просто
оттолкните
меня
в
сторону.
'Cause
I'm
not
drowning,
I'm
just
in
too
deep
Потому
что
я
не
тону,
я
просто
слишком
глубоко,
And
I
haven't
had
a
breath
in
several
years
or
30
feet
И
я
не
дышал
уже
несколько
лет
или
30
футов.
So
take
your
seat
Так
что
занимайте
свои
места.
Save
me,
I'm
lost
again
Спаси
меня,
я
снова
потерян,
But
at
least
you'll
pay
for
it
Но,
по
крайней
мере,
ты
за
это
заплатишь.
Save
me,
I'm
out
of
friends
Спаси
меня,
у
меня
нет
друзей,
So
I
guess
you're
all
I
get
Поэтому,
полагаю,
ты
— все,
что
у
меня
есть.
But
at
least
you're
listenin'
Но,
по
крайней
мере,
ты
слушаешь,
While
I'm
just
wading,
inside
the
creek
Пока
я
просто
брожу
по
ручью,
Where
I've
soaked
up
every
bit
of
everything
I
should
ever
need
Где
я
впитал
в
себя
все,
что
мне
когда-либо
могло
понадобиться.
Yet
I
stand
hollow,
yet
I
stand
free
И
все
же
я
стою
пустым,
и
все
же
я
свободен.
So
I'll
find
my
way
to
Jesus
when
he
finds
his
way
to
me
Поэтому
я
найду
свой
путь
к
Иисусу,
когда
он
найдет
свой
путь
ко
мне.
I
heard
the
calling,
oh
and
I
got
scared
Я
услышал
зов,
о,
и
я
испугался,
But
at
least
still
got
my
wife,
my
dog
and
my
full
head
of
hair
Но,
по
крайней
мере,
у
меня
все
еще
есть
моя
жена,
моя
собака
и
моя
густая
шевелюра.
I'm
not
the
problem
Я
не
проблема.
No,
the
problem's
you
Нет,
проблема
в
тебе.
And
I
look
for
your
approval
in
every
goddamn
thing
I
do
И
я
ищу
твоего
одобрения
в
каждой
чертовой
вещи,
которую
делаю.
And
that's
my
cue
И
это
мой
сигнал.
Save
me,
I'm
lost
again
Спаси
меня,
я
снова
потерян,
But
at
least
you'll
pay
for
it
Но,
по
крайней
мере,
ты
за
это
заплатишь.
Save
me,
I'm
out
of
friends
Спаси
меня,
у
меня
нет
друзей,
So
I
guess
you're
all
I
get
Поэтому,
полагаю,
ты
— все,
что
у
меня
есть.
But
at
least
you're
listenin'
Но,
по
крайней
мере,
ты
слушаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.