Paroles et traduction Matt Maltese - Guilty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pull
back
the
sheets
Я
отодвигаю
простыни.
I
push
my
yellow
teeth
Я
проталкиваю
свои
желтые
зубы.
And
I
pick
up
the
items
of
incriminating
clothing
И
я
подбираю
предметы
уличающей
одежды.
She's
got
a
guy
why
did
I
У
нее
есть
парень,
почему
я
...
Say
something
to
her?
Скажи
ей
что-нибудь?
I
just
can't
help
it
I'm
a
freak!
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
урод!
And
she's
my
healer
И
она
моя
целительница.
There
she
goes!
Вот
она
идет!
Slipping
through
my
fingers
Проскальзываю
сквозь
пальцы.
I
had
a
choice
to
be
guilt-free,
baby
У
меня
был
выбор
быть
свободным
от
вины,
детка.
There
she
goes!
Вот
она
идет!
Slipping
through
my
fingers
Проскальзываю
сквозь
пальцы.
I
had
a
choice
and
I
chose
guilty,
baby
У
меня
был
выбор,
и
я
выбрала
виновного,
детка.
Through
nationwide
mess,
I
still
thought
of
her
Через
всенародную
неразбериху
я
все
еще
думал
о
ней.
I
tried
horse
tranquiliser
just
to
impress
her
(oh
no)
Я
попробовал
лошадиный
транквилизатор,
чтобы
произвести
на
нее
впечатление
(о
нет).
I
kiss
her
then
leave
Я
целую
ее,
а
потом
ухожу.
How
the
hell
did
I
get
here?
(Oh
no)
Как,
черт
возьми,
я
сюда
попал?
(О
нет!)
8am
and
my
poor
heart
sure
feels
tender
8 утра,
и
мое
бедное
сердце
чувствует
нежность.
There
she
goes!
Вот
она
идет!
Slipping
through
my
fingers
Проскальзываю
сквозь
пальцы.
I
had
a
choice
to
be
guilt-free,
baby
У
меня
был
выбор
быть
свободным
от
вины,
детка.
There
she
goes!
Вот
она
идет!
Slipping
through
my
fingers
Проскальзываю
сквозь
пальцы.
I
had
a
choice
and
I
chose
guilty,
baby
У
меня
был
выбор,
и
я
выбрала
виновного,
детка.
I
get
the
first
train
Я
получаю
первый
поезд.
I
start
hallucinating
Я
начинаю
галлюцинации.
You
in
your
underwear
Ты
в
нижнем
белье.
Me
in
the
guillotine
Я
на
гильотине.
We
reach
the
cruel
end
Мы
достигаем
жестокого
конца.
Of
this
greek
tragedy
Этой
греческой
трагедии.
Head
in
the
toilet
Голова
в
унитазе.
And
an
urge
to
scream
guilty
И
желание
кричать
"виновен".
There
she
goes!
Вот
она
идет!
Slipping
through
my
fingers
Проскальзываю
сквозь
пальцы.
I
had
a
choice
to
be
guilt-free,
baby
У
меня
был
выбор
быть
свободным
от
вины,
детка.
There
she
goes!
Вот
она
идет!
Slipping
through
my
fingers
Проскальзываю
сквозь
пальцы.
I
had
a
choice
and
I
chose
guilty,
baby
У
меня
был
выбор,
и
я
выбрала
виновного,
детка.
Guilty
as
charged
Виновен
по
обвинению.
I
hereby
sentence
you
to
38
days
Я
приговариваю
тебя
к
38
дням.
Of
loneliness
Одиночества
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW JONATHAN GORDON MALTESE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.