Paroles et traduction Matt Maltese - Nightclub Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
there
city
girl
Эй,
девушка
из
города!
Glad
I
ran
into
you
here
Рад,
что
встретил
тебя
здесь.
I
am
one
for
nightclubs
Я
один
для
ночных
клубов.
But
I'll
make
exceptions
for
you
dear
Но
я
сделаю
исключения
для
тебя,
дорогая.
This
music's
too
loud
Эта
музыка
слишком
громкая.
And
gee
I
don't
like
crowds
И,
блин,
мне
не
нравятся
толпы.
I
pass
you
a
drink
while
the
creeps
Я
передаю
тебе
выпить,
пока
ты
подкрадываешься.
Circle
around
you
Круг
вокруг
тебя.
Tryin'
to
figure
out
Пытаюсь
разобраться.
If
I'm
just
one
of
them
too
Если
я
тоже
один
из
них
...
Dancing
six
hours
Танцуем
шесть
часов.
My
heart's
beating
too
loud
Мое
сердце
бьется
слишком
громко.
Wish
I
could
say
it's
the
DJ
Хотел
бы
я
сказать,
что
это
ди-джей.
But
it's
probably
just
Но,
наверное,
это
просто
'Cuz
I
want
you
потому,
что
я
хочу
тебя.
And
that's
the
way
it
is
Вот
так
все
и
есть.
I'm
gonna
be
real
straight
about
it
Я
буду
очень
откровененен.
Yes
I
want
you
Да,
я
хочу
тебя.
And
that's
the
way
it
is
Вот
так
все
и
есть.
I
gotta
stop
being
ironic
Я
должен
перестать
быть
иронией.
I
was
talking
at
you
я
разговаривал
с
тобой.
You
overdosing
quietly
Ты
передозируешь
тихо.
You
pass
me
your
phone
Ты
передаешь
мне
свой
телефон.
My
finger
on
the
9-9-9
key
Мой
палец
на
клавише
9-9-9.
But
you
sobered
right
up
Но
ты
протрезвел.
I
bought
cranberry
vodka
Я
купил
клюквенную
водку.
It's
good
for
your
bladder
Это
хорошо
для
твоего
мочевого
пузыря.
When
you
said
that
I
knew
Когда
ты
сказала,
что
я
знаю.
That
I
want
you
Что
я
хочу
тебя.
And
that's
the
way
it
is
Вот
так
все
и
есть.
I'm
gonna
be
real
straight
about
it
Я
буду
очень
откровененен.
Yes
I
want
you
Да,
я
хочу
тебя.
And
that's
the
way
it
is
Вот
так
все
и
есть.
I
gotta
stop
being
ironic
Я
должен
перестать
быть
иронией.
How
about
I
run
you
a
bath?
Как
насчет
того,
чтобы
принять
ванну?
(When
we
wake
up
in
the
morning)
(Когда
мы
просыпаемся
утром)
Will
you
regret
kissing
my
head?
Ты
пожалеешь,
что
поцеловал
меня
в
голову?
(When
we
wake
up
in
the
morning)
(Когда
мы
просыпаемся
утром)
How
about
I
run
you
a
bath?
Как
насчет
того,
чтобы
принять
ванну?
(I
don't
take
baths
often)
(Я
не
часто
принимаю
ванну)
How
about
you
stay
here
all
week?
Как
насчет
того,
чтобы
остаться
здесь
на
всю
неделю?
And
that's
the
way
it
is
Вот
так
все
и
есть.
I'm
gonna
be
real
straight
about
it
Я
буду
очень
откровененен.
And
that's
the
way
it
is
Вот
так
все
и
есть.
I
gotta
stop
being
ironic
Я
должен
перестать
быть
иронией.
And
that's
the
way
it
is
Вот
так
все
и
есть.
I'm
gonna
be
real
straight
about
it
Я
буду
очень
откровененен.
Yes
I
want
you
Да,
я
хочу
тебя.
And
that's
the
way
it
is
Вот
так
все
и
есть.
It
ain't
the
alcohol,
it's
kismet
Это
не
алкоголь,
это
кисмет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW JONATHAN GORDON MALTESE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.