Paroles et traduction Matt Maltese - You Deserve an Oscar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Deserve an Oscar
Ты заслуживаешь «Оскар»
Clap
your
hands
and
catch
a
fly
Хлопни
в
ладоши,
поймай
муху,
Bite
an
apple,
shut
your
eyes
Укуси
яблоко,
закрой
глаза,
Moisturize,
your
skin
is
dry
Увлажни
кожу,
она
сухая,
Ghosts
are
ringing
off
the
bell
Призраки
звонят
в
колокол,
Tell
your
friends
you're
doing
well
Скажи
друзьям,
что
у
тебя
всё
хорошо,
Call
a
doctor
'bout
your
health
Вызови
врача,
позаботься
о
здоровье.
And
I
think
you
deserve
an
Oscar
И
я
думаю,
ты
заслуживаешь
«Оскар»
For
pretending
nothing's
wrong
За
то,
что
притворяешься,
будто
всё
в
порядке,
Every
day
there's
something
else
Каждый
день
происходит
что-то
новое,
But
you
carry
yourself
Но
ты
держишься,
Like
the
greatest
actor
Как
величайшая
актриса,
Acting
like
the
world
is
not
Делая
вид,
что
мир
не
Breaking
up
before
your
eyes
Разрушается
на
твоих
глазах.
You
deserve
a
prize
Ты
заслуживаешь
награду.
Take
a
supplement
for
sun
Принимай
витамин
D,
Try
and
sleep
with
everyone
Пытайся
спать
с
каждым,
Know
you're
doing
nothing
wrong
Знай,
что
ты
не
делаешь
ничего
плохого,
Kiss
the
season
on
the
mouth
Поцелуй
время
года
в
уста,
Go
for
walks
and
hug
a
clown
Гуляй
и
обнимай
клоуна,
All
the
funny
ones
are
down
Все
веселые
грустят.
And
I
think
you
deserve
an
Oscar
И
я
думаю,
ты
заслуживаешь
«Оскар»
For
pretending
nothing's
wrong
За
то,
что
притворяешься,
будто
всё
в
порядке,
Every
day
there's
something
else
Каждый
день
происходит
что-то
новое,
But
you
carry
yourself
Но
ты
держишься,
Like
the
greatest
actor
Как
величайшая
актриса,
Acting
like
the
world
is
not
Делая
вид,
что
мир
не
Breaking
up
before
your
eyes
Разрушается
на
твоих
глазах.
You
deserve
a
prize
Ты
заслуживаешь
награду.
Watch
a
war
under
the
sheets
Смотри
войну
под
простыней,
Get
a
coffee
down
the
street
Выпей
кофе
на
улице,
Plastic
bags
in
harmony
Пластиковые
пакеты
в
гармонии,
Everybody's
incomplete
Все
несовершенны,
And
who's
the
best
at
saving
face?
И
кто
лучше
всех
сохраняет
лицо?
Who's
the
toughest
in
the
race?
Кто
самый
сильный
в
гонке?
Forget
the
Pope,
you
have
the
grace
Забудь
о
Папе,
у
тебя
есть
благодать.
You're
my
nomination
Ты
моя
номинантка.
And
you
deserve
an
Oscar
И
ты
заслуживаешь
«Оскар»
For
pretending
nothing's
wrong
За
то,
что
притворяешься,
будто
всё
в
порядке,
Every
day,
it
bursts
the
seams
Каждый
день
всё
трещит
по
швам,
But
you
put
on
your
jeans
Но
ты
надеваешь
джинсы,
Like
the
greatest
actor
Как
величайшая
актриса,
Acting
like
the
world
is
not
Делая
вид,
что
мир
не
Breaking
up
and
slowly
dying
Разрушается
и
медленно
умирает.
You
deserve
a
prize
Ты
заслуживаешь
награду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Jonathan Gordon Maltese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.