Paroles et traduction Matt Martians - Best 4 Me
Over
you
girl
Из-за
тебя,
девочка
That's
the
best
for
me
Это
самое
лучшее
для
меня
Always
thought
you'd
care
Всегда
думал,
что
тебе
будет
не
все
равно
How
did
this
fall
off?
Как
это
могло
отвалиться?
And
I
think
I
found
a
way
to
live
without
И
я
думаю,
что
нашел
способ
жить
без
The
return
to
my
throne
down
there?
Возвращение
на
мой
трон
там,
внизу?
I
truly
doubt
it
Я
действительно
сомневаюсь
в
этом
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
Over
you
girl
Из-за
тебя,
девочка
That's
the
best
for
me
Это
самое
лучшее
для
меня
Always
thought
you'd
care
Всегда
думал,
что
тебе
будет
не
все
равно
How
did
this
fall
off?
Как
это
могло
отвалиться?
And
I
think
I
found
a
way
to
live
without
И
я
думаю,
что
нашел
способ
жить
без
The
return
to
my
throne
down
there?
Возвращение
на
мой
трон
там,
внизу?
I
truly
doubt
it
Я
действительно
сомневаюсь
в
этом
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
Ata
mata
pea
Ата
мата
гороховая
Babygirl
leave
ya
Малышка,
оставь
тебя
Wouldn't
wanna
be
ya
Не
хотел
бы
быть
тобой
Had
to
go
away
cuz
i
had
to
find
the
Neon
Neon
Пришлось
уйти,
потому
что
я
должен
был
найти
Неоновый,
Неоновый
Sure
you
wanna
be
em
Уверен,
что
хочешь
быть
им
Finally
on
what
we
on
Наконец-то
о
том,
на
чем
мы
Baby
ima
grown
man
you
should
be
calm
Малыш,
я
взрослый
мужчина,
ты
должен
быть
спокоен.
We
aint
worried
about
no
crumbs
Мы
не
беспокоимся
ни
о
каких
крошках
Aint
no
peons
Здесь
нет
пеонов
Baby
come
take
my
hand
Детка,
подойди,
возьми
меня
за
руку
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо
Got
it
til
its
gone
Держу
это,
пока
оно
не
исчезло
Got
it
til
its
gone
Держу
это,
пока
оно
не
исчезло
Got
it
til
its
gone
Держу
это,
пока
оно
не
исчезло
Found
you
girl!
Нашел
тебя,
девочка!
In
the
backseat
of
my
mind
На
заднем
сиденье
моего
разума
How'd
you
get
there?
Как
ты
туда
попал?
Do
you
still
care?
Тебе
все
еще
не
все
равно?
Woke
it
up
out
of
it's
slumber
Пробудил
его
ото
сна
With
the
crime
of
knowledge
С
преступлением
знания
We
still
share!
Мы
все
еще
делимся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.