Matt Martians - Knock Knock - traduction des paroles en allemand

Knock Knock - Matt Martianstraduction en allemand




Knock Knock
Klopf Klopf
Are you all the way there?
Bist du ganz bei der Sache?
I'm just making sure
Ich will nur sichergehen
'Cause you seem kinda crazy
Denn du wirkst irgendwie verrückt
I don't know
Ich weiß nicht
Knock-knock, is she home?
Klopf-klopf, ist sie zu Hause?
Little whereabouts are unknown
Ihr Aufenthaltsort ist unbekannt
No one upstairs in her room
Niemand oben in ihrem Zimmer
Don't care what she says, don't make no sense
Ist mir egal, was sie sagt, es ergibt keinen Sinn
Merry-Go-Round
Karussell
I'm hurt
Ich bin verletzt
I think I know now, undercover
Ich glaube, ich weiß es jetzt, undercover
How could I drown distant lovers?
Wie konnte ich ferne Liebende verdrängen?
Someone put me out
Jemand soll mich erlösen
Just knock if you're there
Klopf einfach, wenn du da bist
Knock-knock, is she home?
Klopf-klopf, ist sie zu Hause?
Little whereabouts are unknown
Ihr Aufenthaltsort ist unbekannt
No one upstairs in her room
Niemand oben in ihrem Zimmer
Don't care what she says, don't make no sense
Ist mir egal, was sie sagt, es ergibt keinen Sinn
What in the world?
Was in aller Welt?
How can I make you my girl?
Wie kann ich dich zu meinem Mädchen machen?
When you never show me your world?
Wenn du mir nie deine Welt zeigst?
But I keep on coming back, coming back
Aber ich komme immer wieder zurück, immer wieder zurück
Merry-Go-Round
Karussell
I'm hurt
Ich bin verletzt
I think I know now, undercover
Ich glaube, ich weiß es jetzt, undercover
How could I drown distant lovers?
Wie konnte ich ferne Liebende verdrängen?
Someone put me out
Jemand soll mich erlösen
Just knock if you're there
Klopf einfach, wenn du da bist
Girl, you're so wonderful (So, so wonderful)
Mädchen, du bist so wundervoll (So, so wundervoll)
You don't even care what shoes I wear (You don't give a fuck)
Es ist dir sogar egal, welche Schuhe ich trage (Es ist dir scheißegal)
And I love you for that (Girl I love you)
Und dafür liebe ich dich (Mädchen, ich liebe dich)
Let's get married (Let's do it)
Lass uns heiraten (Machen wir's)
I think it's wonderful you don't care about my shoes
Ich finde es wundervoll, dass dir meine Schuhe egal sind
Well I've got new boots
Nun, ich habe neue Stiefel
Oh baby
Oh Baby
You let me have the time of my life
Du lässt mich die Zeit meines Lebens haben
When I had nothing (when I had nothing)
Als ich nichts hatte (als ich nichts hatte)
Well I've got some news
Nun, ich habe Neuigkeiten
They can't stop me I've got new boots on my feet, baby
Sie können mich nicht aufhalten, ich habe neue Stiefel an den Füßen, Baby
New boots on feet
Neue Stiefel an den Füßen
They can't stop me
Sie können mich nicht aufhalten
New boots on feet
Neue Stiefel an den Füßen
They can't stop you
Sie können dich nicht aufhalten
I'd like to thank you
Ich möchte dir danken
I never thought these would be that comfortable
Ich hätte nie gedacht, dass diese so bequem sein würden
But here I am
Aber hier bin ich
They can't stop me
Sie können mich nicht aufhalten
I've got new boots on my feet, baby
Ich habe neue Stiefel an den Füßen, Baby
I'd like to thank you for being there for me
Ich möchte dir danken, dass du für mich da bist,
Keeping me warm
dass du mich warm hältst,
Keeping my feet warm
meine Füße warm hältst.
They can't stop me
Sie können mich nicht aufhalten
I've got new boots on my feet baby
Ich habe neue Stiefel an den Füßen, Baby
New boots on feet
Neue Stiefel an den Füßen
They can't stop me
Sie können mich nicht aufhalten
New boots on feet
Neue Stiefel an den Füßen
They can't stop you
Sie können dich nicht aufhalten
Uh, actually, where are my Birkenstocks?
Äh, eigentlich, wo sind meine Birkenstocks?
These shits actually hurt
Diese Scheißdinger tun tatsächlich weh





Writer(s): Jesse Dee Iii Boykins, Matthew Robert Martin, Omar Apollo, Oscar Santander, Asher Etlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.