Matt Marvane - Je veux marcher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matt Marvane - Je veux marcher




Je veux marcher
I Want to Walk
Assoiffé de ta parole, affamé de tes mots
Thirsting for your word, starving for your words
C'est toi que je veux suivre jour et nuit
It's you I want to follow day and night
Comme un bel arbre planté, tout près d'un courant d'eau
Like a beautiful tree planted near a stream
Pour toi je veux porter de bons fruits
For you I want to bear good fruit
Je veux marcher sur cette route
I want to walk on this path
la foi renverse le doute
Where faith overturns doubt
Te laisser conduire mon destin
Let you lead my destiny
Même si je dois perdre ma vie en chemin
Even if I have to lose my life along the way
Même si je dois perdre ma vie en chemin
Even if I have to lose my life along the way
Le secret pour être heureux, c'est d'écouter ta voix
The secret to happiness is to listen to your voice
Chacun de tes mots sont importants
Every one of your words is important
Toujours suivre tes conseils et faire les bons choix
Always follow your advice and make the right choices
Pour te représenter dignement
To represent you with dignity
Je veux marcher sur cette route
I want to walk on this path
la foi renverse le doute
Where faith overturns doubt
Te laisser conduire mon destin
Let you lead my destiny
Même si je dois perdre ma vie en chemin
Even if I have to lose my life along the way
Même si je dois perdre ma vie en chemin
Even if I have to lose my life along the way
Je veux marcher sur cette route
I want to walk on this path
la foi renverse le doute
Where faith overturns doubt
Te laisser conduire mon destin
Let you lead my destiny
Même si je dois perdre ma vie en chemin
Even if I have to lose my life along the way
Même si je dois perdre ma vie en chemin
Even if I have to lose my life along the way
En toute saison je reste près de Toi
In every season I stay close to You
Tu es la source, la source de ma joie, oh, oh
You are the source, the source of my joy, oh, oh
En toute saison je reste près de Toi
In every season I stay close to You
Tu es la source, la source de ma joie
You are the source, the source of my joy
Je veux marcher sur cette route
I want to walk on this path
la foi renverse le doute
Where faith overturns doubt
Te laisser conduire mon destin
Let you lead my destiny
Même si je dois perdre ma vie en chemin
Even if I have to lose my life along the way
Même si je dois perdre ma vie en chemin
Even if I have to lose my life along the way





Writer(s): Matt Marvane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.