Paroles et traduction Matt Mason - After Midnight
Used
to
pull
in
the
drive
with
'bout
a
minute
to
twelve
Бывало,
заезжал
за
руль
примерно
без
минуты
двенадцать
Momma
on
the
front
porch
'bout
to
raise
some
hell
Мама
на
крыльце,
собирается
устроить
скандал
Ya'll
better
get
inside
Тебе
лучше
зайти
внутрь
Nothin'
good
happens
after
midnight.
После
полуночи
ничего
хорошего
не
происходит.
She
said
there's
fools
on
the
highway
drag
racing
their
cars
Она
сказала,
что
на
шоссе
есть
дураки,
которые
устраивают
гонки
на
своих
машинах
Ain't
nothin'
open
'cept
them
roughneck
bars
Здесь
ничего
не
открыто,
кроме
баров
для
хулиганов
Might
get
in
a
fist
fight
Может
начаться
кулачная
драка
Nothin'
good
happens
after
midnight.
Ничего
хорошего
не
происходит
после
полуночи.
There's
something
'bout
that
old
moon
makes
people
crazy
Есть
что-то
в
этой
старой
луне,
что
сводит
людей
с
ума
Boys
act
like
they've
lost
their
minds
Парни
ведут
себя
так,
будто
они
сошли
с
ума
Girls
forget
they're
ladies
Девушки
забывают,
что
они
леди
Don't
nobody
act
like
they
should
Никто
не
ведет
себя
так,
как
должен
Don't
you
know
that
nothin'
good
happens
after
midnight.
Разве
ты
не
знаешь,
что
ничего
хорошего
не
происходит
после
полуночи.
When
I
turned
18
and
I
went
off
to
school
Когда
мне
исполнилось
18
и
я
пошел
в
школу
It's
was
time
to
find
out
if
what
Momma
told
me
was
true
Пришло
время
выяснить,
правда
ли
то,
что
сказала
мне
мама
'N
she
was
so
right
И
она
была
совершенно
права
Nothin'
good
happens
after
midnight.
Ничего
хорошего
не
происходит
после
полуночи.
They
put
down
the
beer,
break
out
the
151
Они
отставляют
пиво,
достают
151-й
Got
a
pack
of
honeys
dancin'
in
the
back
of
a
truck
В
кузове
грузовика
танцует
пачка
конфет.
The
kind
that
I
like
Тот,
который
мне
нравится
Nothin'
good
happens
after
midnight.
Ничего
хорошего
не
происходит
после
полуночи.
There's
something
'bout
that
old
moon
makes
people
crazy
Есть
что-то
в
этой
старой
луне,
что
сводит
людей
с
ума
Boys
act
like
they've
lost
their
minds
Парни
ведут
себя
так,
словно
сошли
с
ума
Girls
forget
they're
ladies
Девушки
забывают,
что
они
леди
Don't
nobody
act
like
they
should
Никто
не
ведет
себя
так,
как
должен
Don't
you
know
that
nothin'
good
happens
after
midnight
Разве
ты
не
знаешь,
что
ничего
хорошего
не
происходит
после
полуночи
Lettin'
down
their
hair
Распускают
волосы
Swingin'
it
around
Размахивают
ими
по
кругу
Don't
look
a
thing
like
a
sleepy
little
town
Совсем
не
похожи
на
сонный
маленький
городок
People
wakin'
up
and
we're
still
throwin'
down
Люди
просыпаются,
а
мы
все
еще
падаем
духом.
There's
something
'bout
that
old
moon
makes
people
crazy
Есть
что-то
в
этой
старой
луне,
что
сводит
людей
с
ума
Boys
act
like
they've
lost
their
minds
Парни
ведут
себя
так,
словно
сошли
с
ума
Girls
forget
they're
ladies
Девушки
забывают,
что
они
леди
Don't
nobody
act
like
they
should
Никто
не
ведет
себя
так,
как
должен
Don't
you
know
that
nothin'
good
happens
after
midnight
Разве
ты
не
знаешь,
что
ничего
хорошего
не
происходит
после
полуночи
After
midnight
После
полуночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John W. Cale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.