Paroles et traduction Matt Mason - E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
home
from
Wichita
couple
days
before
I
thought
Я
вернулся
домой
из
Вичиты
на
пару
дней
раньше,
чем
я
думал.
Didn′t
recognize
the
truck
parked
in
my
drive
Я
не
узнал
грузовик,
припаркованный
на
моей
подъездной
дорожке.
My
boots
hit
the
hardwood
floor
Мои
ботинки
стучат
по
деревянному
полу.
Busted
through
the
bedroom
door
Вломился
в
дверь
спальни.
Guess
I
must've
caught
you
by
surprise
Наверное,
я
застал
тебя
врасплох.
By
the
time
he
got
his
buckle
on
К
тому
времени,
как
он
надел
свою
пряжку.
I
hit
the
safe
and
grabbed
my
gun
Я
ударил
по
сейфу
и
схватил
пистолет.
You
were
beggin′
me
with
tears
in
your
eyes
Ты
умоляла
меня
со
слезами
на
глазах.
Screamin',
"Baby,
let
him
go!
You
don't
want
that
on
your
soul"
Кричу:
"детка,
отпусти
его,
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
это
было
на
твоей
душе".
I
said,
"A
man
is
gonna
die
tonight"
Я
сказал:
"сегодня
ночью
умрет
человек".
I′m
chasin′
tail
lights
straight
as
the
crow
flies
Я
гоняюсь
за
задними
фарами
прямо,
как
летает
ворона.
Huntin'
justice
down
a
country
road
Охотясь
за
правосудием
по
проселочной
дороге
I′ve
got
a
shotgun,
it's
ridin′
shotgun
У
меня
есть
дробовик,
он
ездит
верхом
на
дробовике.
And
we're
both
fixin′
to
unload
И
мы
оба
собираемся
разгрузиться.
Son,
I
know
what
you've
done
Сынок,
я
знаю,
что
ты
сделал.
There's
only
one
way
to
outrun
me
Есть
только
один
способ
убежать
от
меня.
You
better
pray
your
tank
don′t
beat
mine
to
E′
Лучше
молись,
чтобы
твой
танк
не
опередил
мой.
Just
blew
past
the
county
line
Только
что
пронесся
мимо
границы
округа.
That
needle's
pushin′
95
Эта
игла
давит
на
95.
I'm
on
you
like
a
shadow
move
for
move
Я
нахожусь
на
тебе,
как
тень,
шаг
за
шагом.
All
you
see
is
my
headlights
Все
что
ты
видишь
это
мои
фары
I
see
the
whites
in
your
eyes
Я
вижу
белки
твоих
глаз.
That
fear,
mirrored
in
your
rearview
Этот
страх
отражается
в
зеркале
заднего
вида.
Go
ahead
and
ride
the
gas
Давай,
жми
на
газ!
Don′t
think
that
you're
livin′,
man
Не
думай,
что
ты
живешь,
парень.
Just
'cause
you
make
it
past
Dead
Man's
Curve
Просто
потому,
что
ты
преодолел
кривую
мертвеца.
Man,
as
far
as
I
can
tell,
we
might
both
end
up
in
hell
Чувак,
насколько
я
могу
судить,
мы
оба
можем
оказаться
в
аду.
But
you′re
sure
as
hell
goin′
first
Но
ты
чертовски
уверен,
что
пойдешь
первым.
I'm
chasin′
tail
lights
straight
as
the
crow
flies
Я
гоняюсь
за
задними
фарами
прямо,
как
летит
ворона.
Huntin'
justice
down
a
country
road
Охотясь
за
правосудием
по
проселочной
дороге
I′ve
got
a
shotgun,
it's
ridin′
shotgun
У
меня
есть
дробовик,
он
ездит
верхом
на
дробовике.
And
we're
both
fixin'
to
unload
И
мы
оба
собираемся
разгрузиться.
Son,
I
know
what
you
done
Сынок,
я
знаю,
что
ты
сделал.
There′s
only
one
way
to
outrun
me
Есть
только
один
способ
убежать
от
меня.
You
better
pray
your
tank
don′t
beat
mine
to
E'
Лучше
молись,
чтобы
твой
танк
не
опередил
мой.
I′m
chasin'
tail
lights
straight
as
the
crow
flies
Я
гоняюсь
за
задними
фарами
прямо,
как
летит
ворона.
Huntin′
justice
down
a
country
road
Охотясь
за
правосудием
по
проселочной
дороге
I've
got
a
shotgun,
it′s
ridin'
shotgun
У
меня
есть
дробовик,
он
ездит
верхом
на
дробовике.
And
we're
both
fixin′
to
unload
И
мы
оба
собираемся
разгрузиться.
Son,
I
know
what
you
done
Сынок,
я
знаю,
что
ты
сделал.
There′s
only
one
way
you
can
outrun
me
Есть
только
один
способ
убежать
от
меня.
You
better
pray
your
tank
don't
beat
mine
to
E′
Лучше
молись,
чтобы
твой
танк
не
опередил
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.