Paroles et traduction Matt Mason - One Night In a Honkytonk
Pretty
girl
from
the
city′s
been
a
daddy's
money
Хорошенькая
девушка
из
города
была
папиными
деньгами
Met
a
cowboy
she
thought
was
funny
Встретила
ковбоя,
который
показался
ей
забавным.
Took
him
to
the
country
club,
that
club
wasn′t
country
Я
отвел
его
в
загородный
клуб,
но
этот
клуб
не
был
деревенским.
After
his
first
glass
of
champagne,
he
set
the
same
my
kind
of
fine
После
своего
первого
бокала
шампанского
он
поставил
то
же
самое,
что
и
я.
What
do
you
say
we
leave
this
place
Что
скажешь
если
мы
покинем
это
место
Maybe
baby
raise
some
Cain
after
Может
быть,
детка,
после
этого
вырастит
какого-нибудь
Каина.
One
night
in
a
honky-tonk
Одна
ночь
в
Хонки-тонке.
She'd
rather
he
were
waiting
sun
hurt
Она
предпочла
бы,
чтобы
он
ждал,
солнце
ранит.
Goody
two
shoes
days
are
gone
after
Пай-пай,
два
дня
прошли.
One
night
in
a
honky-tonk
after
just
Одна
ночь
в
Хонки-тонке
после
всего
...
One
night
in
a
honky-tonk
Одна
ночь
в
Хонки-тонке.
Turn
that
mercy
as
any
to
sherry
woman
Обрати
это
милосердие
как
и
любое
другое
к
женщине
с
Шерри
From
Louis
Vuitton
to
pistol
toting
От
Louis
Vuitton
до
ношения
пистолета
Carry
her
on
the
yard
now
she's
passed
burden
Неси
ее
на
двор,
теперь
она
прошла.
From
the
long
black
dressed
and
tight
blue
jeans
От
длинного
черного
платья
и
узких
синих
джинсов
Set
the
dawn
carried
on
Рассвет
продолжался.
And
now
she′s
shooting
me
И
теперь
она
стреляет
в
меня.
I′m
to
blame,
yeah
thanks
to
me
Я
виноват,
да,
спасибо
мне.
That
girl's
a
cowboy
dream
after
Эта
девушка-мечта
ковбоя.
One
night
in
a
honky-tonk
Одна
ночь
в
Хонки-тонке.
Now
she′d
rather
he
were
waiting
sun
hurt
Теперь
она
предпочла
бы,
чтобы
он
ждал,
солнце
ранит.
Goody
two
shoes
days
are
gone
after
Пай-пай,
два
дня
прошли.
One
night
in
a
honky-tonk
Одна
ночь
в
Хонки-тонке.
After
just
one
night
in
a
honky-tonk
После
всего
лишь
одной
ночи
в
Хонки-тонке
After
one
night
in
a
honky-tonk
После
одной
ночи
в
Хонки-тонке
...
She
slept
her
high
heels
off
and
Она
спала
на
высоких
каблуках
и
Put
some
boots
off
Сними
сапоги.
Got
to
raise
in
hell
and
before
to
long
Я
должен
восстать
в
аду
и
очень
скоро
It
was
yellow
country
girl
Это
была
желтая
деревенская
девушка.
By
by
baby
tonk
after
Мимо
мимо
детка
тонк
после
One
night
in
a
honky-tonk
Одна
ночь
в
Хонки-тонке.
Now
she'd
rather
he
were
waiting
sun
hurt
Теперь
она
предпочла
бы,
чтобы
он
ждал,
солнце
ранит.
Goody
two
shoes
days
are
gone
Хорошие
два
сапожных
дня
прошли
After
one
night
in
a
honky-tonk
После
одной
ночи
в
Хонки-тонке
...
After
one
night
in
a
honky-tonk
После
одной
ночи
в
Хонки-тонке
...
After
just
one
night
in
a
honky-tonk
После
всего
лишь
одной
ночи
в
Хонки-тонке
Pretty
girl
from
the
city′s
been
a
daddy's
money
Хорошенькая
девушка
из
города
была
папиными
деньгами
She
met
a
cowboy,
she
thought
was
funny
Она
встретила
ковбоя,
и
это
показалось
ей
забавным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.