Paroles et traduction Matt Monro - A Man and a Woman
When
hearts
are
passing
in
the
night,
in
the
lonely
Когда
сердца
проходят
в
ночи,
в
одиночестве
...
Then
they
must
hold
each
other
tight,
oh,
so
very
tight
Тогда
они
должны
крепко
обнимать
друг
друга,
о,
очень
крепко.
And
take
a
chance
that
in
the
light,
in
tomorrows
light
И
рискни,
что
в
свете,
в
свете
завтрашнего
дня
They′ll
stay
together
so
much
in
love.
Они
останутся
вместе,
так
сильно
любя
друг
друга.
And
in
the
silence
of
the
mist,
of
the
morning
mist
И
в
тишине
тумана,
утреннего
тумана
...
When
lips
are
waiting
to
be
kissed,
longing
to
be
Когда
губы
ждут
поцелуя,
жаждут
быть
...
Where
is
the
reason
to
resist
and
deny
a
kiss
Где
причина
сопротивляться
и
отказываться
от
поцелуя?
That
holds
a
promise
of
happiness?
Это
обещает
счастье?
Tho
yesterday
still
surrounds
you
Хотя
вчерашний
день
все
еще
окружает
тебя
With
a
warm
and
precious
memory
С
теплыми
и
драгоценными
воспоминаниями
Maybe
for
tomorrow
Может
быть,
на
завтра.
We
can
build
a
new
dream
for
you
and
me.
Мы
можем
построить
новую
мечту
для
тебя
и
меня.
This
glow
we
feel
is
something
rare,
something
really
Это
сияние,
которое
мы
чувствуем,
- нечто
редкое,
нечто
настоящее.
The
beauty
waiting
for
us
there,
calling
for
us
there
Красота
ждет
нас
там,
зовет
нас
туда.
That
only
loving
can
give
the
heart.
Что
только
любовь
может
дать
сердце.
When
life
is
passing
in
the
night,
in
the
rushing
night
Когда
жизнь
проходит
в
ночи,
в
стремительной
ночи.
A
man,
a
woman
in
the
night,
in
the
lonely
night
Мужчина,
женщина
в
ночи,
в
одинокой
ночи.
Must
take
a
chance
that
in
the
light,
in
tomorrows
Нужно
рискнуть,
чтобы
при
свете
дня,
в
завтрашнем
дне
...
They'll
be
together
so
much
in
love,
Они
будут
так
сильно
любить
Together
so
much
in
love.
Друг
друга,
так
сильно
любить
друг
друга.
So
tell
me
you′re
not
afraid
to
take
a
chance,
really
Так
скажи
мне,
что
ты
не
боишься
рискнуть,
правда?
Let
your
heart
begin
to
dance,
let
it
sing
and
dance
Пусть
твое
сердце
начнет
танцевать,
пусть
оно
поет
и
танцует.
To
the
music
of
a
glance,
of
a
fleeting
glance,
Под
музыку
взгляда,
мимолетного
взгляда,
To
the
music
of
romance,
of
a
new
romance.
Под
музыку
Романа,
нового
романа.
Take
a
chance,
take
a
chance.
Рискни,
рискни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orig. Pierre Barough, Francis Lai, Eng Jerry Keller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.