Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás
no
supe
hablar
cuando
debí
Возможно,
я
не
смог
сказать,
когда
должен
был,
Hay
algo
en
tu
mirar
que
nunca
vi,
Есть
что-то
в
твоем
взгляде,
чего
я
никогда
не
видел,
Silencio
sin
piedad
en
vez
de
amor,
Безжалостная
тишина
вместо
любви,
Más
cuando
quise
hablar,
alguien
cantó.
Но
когда
я
хотел
сказать,
кто-то
пел.
Juntos
bailando
van
al
rededor,
Вместе
танцуют
они,
кружась,
Mientras
mirando
yo,
frente
a
los
dos,
Пока
я
смотрю,
перед
вами
двумя,
Sentí
que
alguien
habló
y
era
tu
voz
Я
почувствовал,
что
кто-то
говорил,
и
это
был
твой
голос,
Cuando
te
acarició,
alguien
cantó.
Когда
он
тебя
обнял,
кто-то
пел.
Y,
en
la
oscuridad
de
pronto
comprendí,
И
во
тьме
я
вдруг
понял,
Que
mi
orgullo
fue,
el
que
te
hirió.
Что
моя
гордость
ранила
тебя.
Ya
ves,
que
sin
querer
yo
mismo
te
guié
Видишь,
сам
не
желая
того,
я
направил
тебя
Junto
a
su
lado,
como
antes
ya
pasó.
К
нему,
как
это
уже
было
раньше.
Quizás
no
pude
hablar
cuando
debí,
Возможно,
я
не
смог
сказать,
когда
должен
был,
Mi
mente
controló
mi
corazón,
Мой
разум
управлял
моим
сердцем,
El
precio
que
pagué,
fue
verte
así,
Цена,
которую
я
заплатил,
— видеть
тебя
такой,
Y,
cuando
te
abrazo,
alguen
cantó.
И
когда
он
обнимает
тебя,
кто-то
поет.
Cuando
perdí
tu
amor,
alguén
cantó.
Когда
я
потерял
твою
любовь,
кто-то
пел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FUCHSBERGER JOACHIM, JUERGENS UDO, SCHULTZ LEONARDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.