Matt Monro - Ebb Tide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Monro - Ebb Tide




Ebb Tide
Отлив
First the tide rushes in, plants a kiss on the shore
Сначала прилив стремится, целует берег морской,
Then rolls out to sea and the sea is very still once more
Потом уходит в море, и море снова спокойно.
So I rush to your side like the oncoming tide
Так и я спешу к тебе, как морской прилив,
With one burning thought, will your arms open wide?
С одной лишь мыслью жгучей: раскроешь объятия свои?
At last face to face, and as we kiss through an embrace
Лицом к лицу, наконец, и в поцелуе, в объятиях твоих,
I can tell, I can feel you are love, you are real
Я знаю, я чувствую: ты любовь, ты реальность,
Really mine in the rain, in the dark, in the sun
По-настоящему моя, в дождь, и в темноте, и на солнце.
Like the tide at its ebb I'm at peace in the web of your arms
Словно отлив утихший, я спокоен в сетях твоих рук.
At last face to face, and as we kiss through an embrace
Лицом к лицу, наконец, и в поцелуе, в объятиях твоих,
I can tell, I can feel you are love, you are real
Я знаю, я чувствую: ты любовь, ты реальность,
Really mine in the rain, in the dark, in the sun
По-настоящему моя, в дождь, и в темноте, и на солнце.
Like the tide at its ebb I'm at peace in the web of your arms
Словно отлив утихший, я спокоен в сетях твоих рук.





Writer(s): MAXWELL ROBERT, SIGMAN CARL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.