Matt Monro - First of May (Remastered) - traduction des paroles en allemand

First of May (Remastered) - Matt Monrotraduction en allemand




First of May (Remastered)
Der Erste Mai (Remastered)
When I was small, and Christmas trees were tall,
Als ich klein war und Tannenbäume hoch,
We used to love while others used to play.
Wir liebten, während andere spielten.
Don't ask me why, but time has passed us by,
Frag nicht warum, die Zeit zog an uns vorbei,
Someone else moved in from far away.
Jemand anderes zog von fern her ein.
Now we are tall, and Christmas trees are small,
Nun sind wir groß, und Tannenbäume klein,
And you don't ask the time of day.
Und du fragst nicht nach der Tageszeit.
But you and I, our love will never die,
Doch du und ich, uns're Liebe stirbt nie,
But guess we'll cry come first of May.
Doch weinen wir wohl am ersten Mai.
The apple tree that grew for you and me,
Der Apfelbaum, für dich und mich gewachsen,
I watched the apples falling one by one.
Sah ich die Äpfel nacheinander fallen.
And I recall the moment of them all,
Und ich erinner' mich an jenen Augenblick,
The day I kissed your cheek and you were gone.
Als ich deine Wange küsste und du gingst.
Now we are tall, and Christmas trees are small,
Nun sind wir groß, und Tannenbäume klein,
And you don't ask the time of day.
Und du fragst nicht nach der Tageszeit.
But you and I, our love will never die,
Doch du und ich, uns're Liebe stirbt nie,
But guess we'll cry come first of May.
Doch weinen wir wohl am ersten Mai.
When I was small, and Christmas trees were tall,
Als ich klein war und Tannenbäume hoch,
Do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do
Don't ask me why, but time has passed us by,
Frag nicht warum, die Zeit zog an uns vorbei,
Someone else moved in from far away.
Jemand anderes zog von fern her ein.





Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.