Paroles et traduction Matt Monro - Hello Young Lovers
When
I
think
of
Tom.
Когда
я
думаю
о
Томе.
I
think
of
a
night,
Я
думаю
о
ночи.
When
the
earth
smelled
of
summer
Когда
земля
пахла
летом.
And
the
sky
was
streaked
with
white,
И
небо
было
усыпано
белым.
The
soft
mist
of
England
Мягкий
туман
Англии.
Was
sleeping
on
a
hill.
Спал
на
холме.
I
remember
this,
Я
помню
это.
And
I
always
will...
И
я
всегда
буду...
There
are
new
lovers
now
Теперь
есть
новые
любовники.
On
the
same
silent
hill,
На
том
же
безмолвном
холме.
Looking
on
the
same
blue
sea.
Смотрю
на
то
же
самое
синее
море.
And
I
know
Tom
and
I
are
a
part
of
them
all
--
И
я
знаю,
что
Том
и
я-часть
их
всех
...
And
they′re
all
a
part
of
Tom
and
me.
И
все
они-часть
нас
с
Томом.
Hello
young
lovers,
whoever
you
are,
Привет,
юные
влюбленные,
кем
бы
вы
ни
были,
I
hope
your
troubles
are
few.
Надеюсь,
у
вас
мало
проблем.
All
my
good
wishes
go
with
you
tonight,
Все
мои
добрые
пожелания
идут
с
тобой
этой
ночью,
I've
been
in
love
like
you.
Я
был
влюблен,
как
ты.
Be
brave,
young
lovers,
and
follow
your
star,
Будь
храброй,
юные
влюбленные,
и
следуй
за
своей
звездой.
Be
brave
and
faithful
and
true,
Будь
храбрым,
верным
и
верным.
Cling
very
close
to
each
other
tonight.
Цепляюсь
очень
близко
друг
к
другу
этой
ночью.
I′ve
been
in
love
like
you.
Я
была
влюблена,
как
ты.
I
know
how
it
feels
to
have
wings
on
your
heels,
Я
знаю,
каково
это-иметь
крылья
на
пятках
And
to
fly
down
the
street
in
a
trance.
И
летать
по
улице
в
трансе.
You
fly
down
a
street
on
the
chance
that
you
meet,
Ты
летишь
по
улице,
если
вдруг
встретишься.
And
you
meet
--
not
really
by
chance.
И
ты
встречаешься
...
не
случайно.
Don't
cry
young
lovers,
whatever
you
do,
Не
плачь,
юные
влюбленные,
что
бы
ты
ни
делал,
Don't
cry
because
I′m
alone;
Не
плачь,
потому
что
я
один.
All
of
my
memories
are
happy
tonight,
Все
мои
воспоминания
сегодня
счастливы.
I′ve
had
a
love
of
my
own.
У
меня
была
своя
собственная
любовь.
I've
had
a
love
of
my
own,
like
yours-
У
меня
была
своя
собственная
любовь,
как
у
тебя.
I′ve
had
a
love
of
my
own.
У
меня
была
своя
собственная
любовь.
Be
brave,
young
lovers,
and
follow
your
star,
Будь
храброй,
юные
влюбленные,
и
следуй
за
своей
звездой.
Be
brave
and
faithful
and
true,
Будь
храбрым,
верным
и
верным.
Cling
very
close
to
each
other
tonight.
Цепляюсь
очень
близко
друг
к
другу
этой
ночью.
I've
been
in
love
like
you.
Я
была
влюблена,
как
ты.
I
know
how
it
feels
to
have
wings
on
your
heels,
Я
знаю,
каково
это-иметь
крылья
на
пятках
And
to
fly
down
the
street
in
a
trance.
И
летать
по
улице
в
трансе.
You
fly
down
a
street
on
the
chance
that
you
meet,
Ты
летишь
по
улице,
если
вдруг
встретишься.
And
you
meet
--
not
really
by
chance.
И
ты
встречаешься
...
не
случайно.
Don′t
cry
young
lovers,
whatever
you
do,
Не
плачь,
юные
влюбленные,
что
бы
ты
ни
делал,
Don't
cry
because
I′m
alone;
Не
плачь,
потому
что
я
один.
All
of
my
memories
are
happy
tonight,
Все
мои
воспоминания
сегодня
счастливы.
I've
had
a
love
of
my
own.
У
меня
была
своя
собственная
любовь.
I've
had
a
love
of
my
own,
like
yours-
У
меня
была
своя
собственная
любовь,
как
у
тебя.
I′ve
had
a
love
of
my
own.
У
меня
была
своя
собственная
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.