Matt Monro - If I Never Sing Another Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Monro - If I Never Sing Another Song




If I Never Sing Another Song
Если я больше никогда не спою
In my heyday
В мои лучшие годы
Young girls wrote to me
Девушки писали мне письма,
Everybody seemed to have time to devote to me
Казалось, все готовы были посвятить себя мне,
Everyone I saw all swore they knew me
Каждый, кого я встречал, клялся, что знает меня,
Once upon a song
Когда-то, благодаря одной песне.
Main attraction, couldn′t buy a seat
Главная достопримечательность, билеты не достать,
The celebrity celebrities were dying to meet
Знаменитости мечтали со мной встретиться,
I've had every accolade bestowed on me
Я получил все возможные награды,
And so you see
И поэтому, понимаешь,
If I never sing another song
Если я больше никогда не спою,
It shouldn′t bother me
Меня это не должно беспокоить.
I've had my share of fame
У меня была своя доля славы,
You know my name
Ты знаешь мое имя.
If I never sing another song
Если я больше никогда не спою
Or take another bow
И не выйду на поклон,
I would get by, but I'm not sure how
Я проживу, но не знаю как.
Always posing, but you love it all
Вечно позируешь, но тебе это нравится,
Though you have to learn to act like you′re above it
Хотя приходится учиться вести себя так, будто ты выше этого всего.
All
Всего этого.
Everything I did the world applauded
Все, что я делал, мир аплодировал,
Once upon a star
Когда-то, благодаря одной звезде.
Framed citations, hung on every wall
Обрамленные грамоты висят на каждой стене,
Got a scrapbook full of quotes I can′t recall at all
Альбом с вырезками полон цитат, которые я совсем не помню,
There were times I felt the world belonged to me
Были времена, когда мне казалось, что мир принадлежит мне,
And so you see
И поэтому, понимаешь,
If I never sing another song
Если я больше никогда не спою,
It shouldn't bother me
Меня это не должно беспокоить.
I′ve had my share of fame
У меня была своя доля славы,
You know my name
Ты знаешь мое имя.
If I never sing another song
Если я больше никогда не спою
Or take another bow
И не выйду на поклон,
I would get by, but I'm not sure how
Я проживу, но не знаю как.
La la la la la la la la-la...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...





Writer(s): Don Black, Alexandra, Udo Jergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.