Matt Monro - Let's Face The Music & Dance - traduction des paroles en allemand

Let's Face The Music & Dance - Matt Monrotraduction en allemand




Let's Face The Music & Dance
Komm, lass uns der Musik ins Auge sehen und tanzen
There may be trouble ahead
Es mögen Schwierigkeiten bevorstehen
But while there's moonlight and music
Doch solange es Mondschein und Musik gibt
And love and romance
Und Liebe und Romantik
Let's face the music and dance
Komm, lass uns der Musik ins Auge sehen und tanzen
Before the fiddlers have fled
Bevor die Geiger geflohen sind
Before they ask us to pay the bill
Bevor sie uns bitten, die Rechnung zu bezahlen
And while we still have the chance
Und solange wir noch die Chance haben
Let's face the music and dance
Komm, lass uns der Musik ins Auge sehen und tanzen
Soon we'll be without the moon humming a diff'rent tune and then
Bald werden wir ohne den Mond sein, eine andere Melodie summen und dann
There may be teardrops to shed
Es mögen Tränen zu vergießen sein
So while there's moonlight and music and love and romance
Also, solange es Mondschein und Musik und Liebe und Romantik gibt
Let's face the music and dance
Komm, lass uns der Musik ins Auge sehen und tanzen
(Instrumental) Let's face the music and dance
(Instrumental) Lass uns der Musik ins Auge sehen und tanzen
(Instrumental) Let's face the music and dance
(Instrumental) Lass uns der Musik ins Auge sehen und tanzen
Soon we'll be without the moon humming a diff'rent tune and then
Bald werden wir ohne den Mond sein, eine andere Melodie summen und dann
There may be teardrops to shed
Es mögen Tränen zu vergießen sein
So while there's moonlight and music and love and romance
Also, solange es Mondschein und Musik und Liebe und Romantik gibt
Let's face the music and dance, dance
Komm, lass uns der Musik ins Auge sehen und tanzen, tanzen
Let's face the music
Lass uns der Musik ins Auge sehen
That swinging music
Dieser swingenden Musik
Let's face the music and sing and dance
Komm, lass uns der Musik ins Auge sehen, singen und tanzen





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.