Matt Monro - Put On a Happy Face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Monro - Put On a Happy Face




Put On a Happy Face
Надень улыбку
Gray skies are gonna clear up,
Серое небо прояснится,
Put on a happy face;
Надень улыбку, милая;
Brush off the clouds and cheer up,
Смахнём все тучи, взбодрись,
Put on a happy face.
Надень улыбку, родная.
Take off the gloomy mask of tragedy,
Сбрось мрачную маску трагедии,
It′s not your style;
Она тебе не к лицу;
You'll look so good that you′ll be glad
Ты будешь так хороша, что будешь рада,
Ya' decide to smile!
Что решила улыбнуться!
Pick out a pleasant outlook,
Выбери приятный вид,
Stick out that noble chin;
Подними свой благородный подбородок;
Wipe off that "full of doubt" look,
Сотри этот взгляд "полный сомнений",
Slap on a happy grin!
Натяни счастливую ухмылку!
And spread sunshine all over the place,
И распространяй солнечный свет повсюду,
Just put on a happy face!
Просто надень улыбку!
Put on a happy face
Надень улыбку,
Put on a happy face
Надень улыбку.
And if you're feeling cross and bitterish
И если ты чувствуешь себя сердитой и раздраженной,
Don′t sit and whine
Не сиди и не хнычь,
Think of banana split and licorice
Подумай о банановом сплите и лакрице,
And you′ll feel fine
И тебе станет хорошо.
I knew a girl so gloomy
Я знал одну девушку, такую мрачную,
She'd never laugh or sing
Она никогда не смеялась и не пела,
She wouldn′t listen to me
Она не слушала меня,
Now she's a mean old thing
Теперь она - злая старуха.
So spread sunshine all over the place
Так что распространяй солнечный свет повсюду,
Just put on a happy face
Просто надень улыбку.
So, put on a happy face
Итак, надень улыбку.





Writer(s): Strouse Charles, Adams Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.