Matt Monro - September Song (1995 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Monro - September Song (1995 Digital Remaster)




But it's a long, long, while from May to December;
Но это долго, очень долго, пока с мая по декабрь;
And the days grow short, When you reach September.
И дни становятся короче, когда вы достигаете сентября.
And the Autumn weather, Turns the leaves to flame;
И осенняя погода превращает листья в пламя;
And I haven't got time for the waiting game.
И у меня нет времени на игру в ожидание.
For the days dwindle down to a precious few:
Ибо дни сокращаются до драгоценных нескольких:
September! November!
Сентябрь! Ноябрь!
And these few precious days, I'd spend with you;
И эти несколько драгоценных дней я бы провел с тобой;
These golden days I'd spend with you!
Эти золотые дни я бы провел с тобой!
For the days dwindle down to a precious few:
Ибо дни сокращаются до драгоценных нескольких:
September! November!
Сентябрь! Ноябрь!
And these few precious days, I'll spend with you;
И эти несколько драгоценных дней я проведу с тобой;
These golden days I spend with you!
Эти золотые дни я провожу с тобой!





Writer(s): Kurt Weill, Maxwell Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.