Matt Monro - September Song (1995 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Monro - September Song (1995 Digital Remaster)




September Song (1995 Digital Remaster)
Сентябрьская песня (1995 Digital Remaster)
But it's a long, long, while from May to December;
Да, от мая до декабря долгий, долгий путь;
And the days grow short, When you reach September.
И дни становятся короче, когда приходит сентябрь.
And the Autumn weather, Turns the leaves to flame;
И осенняя погода превращает листья в пламя;
And I haven't got time for the waiting game.
И у меня нет времени на эту игру в ожидание.
For the days dwindle down to a precious few:
Ведь дни тают, их остаётся так мало:
September! November!
Сентябрь! Ноябрь!
And these few precious days, I'd spend with you;
И эти драгоценные дни я бы провёл с тобой,
These golden days I'd spend with you!
Эти золотые дни я бы провёл с тобой!
For the days dwindle down to a precious few:
Ведь дни тают, их остаётся так мало:
September! November!
Сентябрь! Ноябрь!
And these few precious days, I'll spend with you;
И эти драгоценные дни я проведу с тобой,
These golden days I spend with you!
Эти золотые дни я провожу с тобой!





Writer(s): Kurt Weill, Maxwell Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.