Paroles et traduction Matt Monro - Singin' In the Rain
I'm
singin'
in
the
rain,
just
singin'
in
the
rain
Я
пою
под
дождем,
просто
пою
под
дождем.
What
a
glorious
feeling
I'm
so
happy
again
Какое
восхитительное
чувство
я
снова
так
счастлива
I'm
laughing
at
clouds
so
dark
above
Я
смеюсь
над
облаками,
такими
темными
над
головой.
The
sun's
in
my
heart
and
I'm
ready
for
love
Солнце
в
моем
сердце,
и
я
готова
к
любви.
Let
the
stormy
clouds
chase
everyone
from
the
place
Пусть
грозовые
тучи
прогонят
всех
с
этого
места.
Come
on
with
the
rain,
I've
a
smile
on
my
face
Пойдем
вместе
с
дождем,
на
моем
лице
улыбка.
I'll
walk
down
the
lane
with
a
happy
refrain
Я
буду
идти
по
аллее
со
счастливым
припевом.
And
singin'
just
singin'
in
the
rain
И
петь,
просто
петь
под
дождем.
Why
am
I
smilin'
and
why
do
I
sing?
Почему
я
улыбаюсь
и
почему
пою?
Why
does
December
seem
sunny
as
Spring?
Почему
декабрь
кажется
солнечным,
как
весна?
Why
do
I
get
up
each
morning
to
start
happy
Почему
я
встаю
каждое
утро,
чтобы
начать
счастливо?
And
get
up
with
joy
in
my
heart?
И
встать
с
радостью
в
сердце?
Why
is
each
new
task
a
trifle
to
do?
Почему
каждое
новое
задание
- пустяк?
Because
I
am
living
a
life
full
of
you
Потому
что
я
живу
жизнью
полной
тебя
I'm
singin'
in
the
rain,
just
singin'
in
the
rain
Я
пою
под
дождем,
просто
пою
под
дождем.
What
a
glorious
feeling
I'm
happy
again
Какое
восхитительное
чувство
я
снова
счастлива
I'm
laughing
at
clouds
so
dark
above
Я
смеюсь
над
облаками,
такими
темными
над
головой.
The
sun's
in
my
heart
and
I'm
ready
for
love
Солнце
в
моем
сердце,
и
я
готова
к
любви.
Let
the
stormy
clouds
chase
everyone
from
the
place
Пусть
грозовые
тучи
прогонят
всех
с
этого
места.
Come
on
with
the
rain,
I've
a
smile
on
my
face
Пойдем
вместе
с
дождем,
на
моем
лице
улыбка.
I'll
walk
down
the
lane
with
a
happy
refrain
Я
буду
идти
по
аллее
со
счастливым
припевом.
And
singin'
just
singin'
in
the
rain
И
петь,
просто
петь
под
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NACIO HERB BROWN, ARTHUR FREED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.